Proudly

ruppina
앨범 : Ruppina (Album)

雪が降りしきる夜は思い出す
유키가후리시키루요루와오모이다스
[눈이 어지럽게 내리퍼붓는 밤에는 생각나]
君に出でった日のこと
키미니뎃따히노코토
[너와 만났던 날의 일]
そっと握ったその手が
솟또니깃따소노테가
[가만히 잡던 그 손이]
いつもよりあたたかくて
이츠모요리아타타카쿠떼
[언제나처럼 따뜻해서]
しずかに瞳を閉じた
시즈카니히또미오토지따
[조용히 눈을 감았어]

小さな事にも
치이사나코토니모
[작은 일에도]
怯えている僕だから
오비에떼이루보쿠다까라
[무서워하는 나이기 때문에]
いつまでも傍にいて
이츠마데모소바니이떼
[언제까지나 곁에 있어줘]
弱い心をそっと暖めて
요와이코코로오솟또아타타메떼
[약한 마음을 가만히 따뜻하게 해줘]

ありのままのき持ち
아리노마마노키모치
[있는 그대로의 마음]
一つだけ言えることは
히또츠다케이에루코토와
[한가지만 말할 수 있는 것은]
僕にはね
보쿠니와네
[나에게는 말이야]
ただ君しかいないということ
타다키미시까이나이또이우코토
[그저 너밖에 없다는 것]
繰り返す日ぴのなかで
쿠리카에스히비노나카데
[반복되는 나날 속에서]
僕たちが出あえたこと
보쿠타치가데아에따코토
[우리들이 만날 수 있었던 것]
そう誇りに思える日が
소-호코리니오모에루히가
[그래 자랑스럽게 여길 수 있는 날이]
きっとくるだろう…
킷또쿠루다로-...
[분명 올거야... ]

當たり前になりすぎて
아타리마에니나리스기떼
[너무 당연하게 되어버려서]
本當の大切さ 忘れていた
혼또-노타이세츠사 와스레떼이따
[진정한 소중함을 잊고 있었어]
すれ違う感じるたび
스레치가우칸지루타비
[스쳐지나간다고 느낄 때마다]
ただ君がいる幸せに
타다키미가이루시아와세니
[그저 네가 있다는]
気づかされている
키즈카사레떼이루
[행복에 깨닫게 돼]

切なさに向き合っていける
세츠나사니무키앗떼이케루
[애절함에 마주보며 갈 수 있어]
きっと二人なら
킷또후따리나라
[분명 두사람이라면]
遠回りしてもいい
토오마와리시떼모이이
[돌아가도 괜찮아]
それでもいつか輝けるだろう
소레데모이츠까카가야케루다로-
[그래도 언젠가 빛날 수 있을거야]

いつも どんなときも
이츠모 돈나토키모
[언제나 어떤 때에도]
願うこと それは一つ
네가우코토 소레와히또츠
[원하는 것 그것은 하나]
求め合う
모토메아우
[서로 구한다]
その心がずっとあるように…
소노코코로가즛또아루요-니...
[그 마음이 계속 있도록...]
泣いた日も 笑顔の日も
나이따히모 에가오노히모
[울던 날도 웃던 날도]
僕たちが出でえたこと
보쿠타치가데아에따코토
[우리들이 만날 수 있었던 것]
心から誇りに思う
코코로까라호코리니오모우
[진심으로 자랑스럽게 여겨]
こんなにも强く
콘나니모츠요쿠
[이렇게도 강하게]

ありのままのき持ち
아리노마마노키모치
[있는 그대로의 마음]
一つだけ言えることは
히또츠다케이에루코토와
[한가지만 말할 수 있는 것은]
僕にはね
보쿠니와네
[나에게는 말이야]
ただ君しかいないということ
타다키미시까이나이또이우코토
[그저 너밖에 없다는 것]

いつも どんなときも
이츠모 돈나토키모
[언제나 어떤 때에도]
願うこと それは一つ
네가우코토 소레와히또츠
[원하는 것 그것은 하나]
求め合う
모토메아우
[서로 구한다]
その心がずっとあるように…
소노코코로가즛또아루요-니...
[그 마음이 계속 있도록...]
泣いた日も 笑顔の日も
나이따히모 에가오노히모
[울던 날도 웃던 날도]
僕たちが出でえたこと
보쿠타치가데아에따코토
[우리들이 만날 수 있었던 것]
心から誇りに思う
코코로까라호코리니오모우
[진심으로 자랑스럽게 여겨]
こんなにも强く
콘나니모츠요쿠
[이렇게도 강하게]

관련 가사

가수 노래제목  
She Was Nothing Proudly Guilty  
ruppina 원피스 1기 오프닝 We are  
ruppina Crescent  
Ruppina Tales  
Ruppina Free Will (원피스 9기 ED)  
Ruppina Free will  
Ruppina Faith (원피스 10기 ED)  
ruppina why  
Ruppina Why  
Ruppina violet flow  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.