Separation
テレビ東京系 テレビアニメ「蒼穹のファフナ-」エンディングテ-マ
TV도쿄 계열 TV애니메이션「창궁의 파프너」엔딩 테마
작사 atsuko
작곡 KATSU·atsuko
편곡 KATSU
노래 angela
해석 "알렉" minmei@empal.com
ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/
眩(まぶ)しすぎる 朝(あさ)は「諦(あきら)め」誘(いざな)うんだね
마부시스기루 아사와「아키라메」이자나우운다네
너무나 눈부신 아침은「포기」하라며 유혹한다네
全(すべ)て さらけ出(だ)して この 身(み)を 委(ゆだ)ねる
스베테 사라케다시테 코노 미오 유다네루
모든 것을 드러내고서 이 몸을 맡기네
握(にぎ)りしめた 冷(つめ)たい 指(ゆび) 君(きみ)は 悲(かな)しく 笑(わら)い
니기리시메타 츠메타이 유비 키미와 카나시쿠 와라이
움켜쥐었던 차가운 손가락 그대는 슬프게 웃음짓고
僕(ぼく)は かける 言葉(ことば)も なく 景色(けしき)は 渗(にじ)む
보쿠와 카케루 코토바모 나쿠 케시키와 니지무
나는 걸 말도 없이 경치는 번지네
始(はじ)まれば いずれ 終(お)わる 綺麗事(きれいごと)など いらない
하지마레바 이즈레 오와루 키레이고토나도 이라나이
시작되면 머잖아 끝날 겉멋든 것 따윈 필요없어
せめて 君(きみ)を 溫(あたた)めたい
세메테 키미오 아타타메타이
적어도 그대를 따스하게 하고 싶어
ほんの 少(すこ)しの 時間(じかん)を 與(あた)えて 神樣(かみさま)
호은노 스코시노 지카응오 아타에테 카미사마
아주 조금만 더 시간을 주오 신이시여
「あたし 行(い)かなくちゃ」時(とき)は 止(と)まるはずもなく
「아타시 이카나쿠챠」토키와 토마루하즈모나쿠
「나는 가야해」시간은 멈출리도 없고
願(ねが)いは 風(かぜ)に 消(け)されて 喉(のど)は 乾(かわ)いている
네가이와 카제니 케사레테 노도와 카와이테루
바램은 바람에 지워져 목 말라 있네
この 先(さき)には 何(なに)が あるの? 二人(ふたり)は 平行線(へいこうせん)
코노 사키니와 나니가 아루노? 후타리와 헤이코오세응
이 앞에는 무엇이 있는가? 우리 둘은 평행선
振(ふ)り向(む)かない 君(きみ)は 强(つよ)い もう 交(まじ)わらない
후리무카나이 키미와 츠요이 모오 마지와라나이
뒤돌아보지 않는 그대는 강해 이젠 교차하지 않아
立(た)ちつくす 街(まち)は 歪(ゆが)み 君(きみ)が 居(い)た 記憶(きおく)だけ
타치츠쿠스 마치와 유가미 키미가 이타 키오쿠다케
언제까지나 서 있을 거리는 일그러지고 그대가 있던 기억만이
胸(むね)の 中(なか)に 溢(あふ)れ出(だ)して
무네노 나카니 아후레다시테
가슴 속에 넘쳐나서
深(ふか)い 海(うみ)を 創(つく)り 僕(ぼく)は そこに 溺(おぼ)れる
후카이 우미오 츠쿠리 보쿠와 소코니 오보레루
깊은 바다를 만들고 나는 거기에 빠져드네
憂鬱(ゆううつ)な 目覺(めざ)め 隱(かく)せない 絶望(ぜつぼう)
유우우츠나 메자메 카쿠세나이 제츠보오
우울한 각성 숨길 수 없는 절망
それでも 世界(せかい)は 美(うつく)しくて
소레데모 세카이와 우츠쿠시쿠테
그래도 세상은 아름다워서
it made me sad
날 슬프게 만들어
I want to see you, remember again...
그대를 보고 싶어, 다시 기억해줘...
握(にぎ)りしめた 冷(つめ)たい 指(ゆび) 君(きみ)は 悲(かな)しく 笑(わら)い
니기리시메타 츠메타이 유비 키미와 카나시쿠 와라이
움켜쥐었던 차가운 손가락 그대는 슬프게 웃음짓고
僕(ぼく)は かける 言葉(ことば)も なく 景色(けしき)は 渗(にじ)む
보쿠와 카케루 코토바모 나쿠 케시키와 니지무
나는 걸 말도 없이 경치는 번지네
始(はじ)まれば いずれ 終(お)わる 綺麗事(きれいごと)など いらない
하지마레바 이즈레 오와루 키레이고토나도 이라나이
시작되면 머잖아 끝날 겉멋든 것 따윈 필요없어
せめて 君(きみ)を 溫(あたた)めたい
세메테 키미오 아타타메타이
적어도 그대를 따스하게 하고 싶어
ほんの 少(すこ)しの 時間(じかん)を 與(あた)えて 神樣(かみさま)
호은노 스코시노 지카응오 아타에테 카미사마
아주 조금만 더 시간을 주오 신이시여
眩(まぶ)しすぎる 朝(あさ)は「諦(あきら)め」誘(いざな)うんだね
마부시스기루 아사와「아키라메」이자나우운다네
너무나 눈부신 아침은「포기」하라며 유혹한다네
全(すべ)て さらけ出(だ)して この 身(み)を 委(ゆだ)ねる
스베테 사라케다시테 코노 미오 유다네루
모든 것을 드러내고서 이 몸을 맡기네
--------------------------------------------------------------------------
이동시 가사 속의 다음 부분을 지우지말아 주세요~
해석 "알렉" minmei@empal.com
ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/