B.I.O.[일]

BoA (보아)
앨범 : Shine We Are!

未來へと はやる心が  加速度を 感じ始める
미래로 퍼지는 마음이 가속도를 느끼기 시작한다
[미라이에토 하야루 코코로가 카소쿠도오 칸지하지메루 ]

目も眩む ヒカリの中へ いま君と 飛びこんでいく
눈부신 빛 속으로 지금 너와 뛰어들고 있어
[메모 쿠라무 히카리노 나카에 이마 키미토 토비콘데이쿠 ]

兩手廣げて 逆風(かぜ)を受け止めたら
양손을 펼쳐 역풍을 막아낸다면
[료오테 히로게테 카제오 우케토메타라 ]

高く そう高く ぼくは舞い上がれる
높이, 그래 높이 나는 날아오를 거야
[타카쿠 소오 타카쿠 보쿠와 마이아가레루 ]

Brave it out 負けたらいけない 投げたらそこで終わりさ
Brave it out 지면 안 돼 내던진다면 거기서 끝이야
[Brave it out 마케타라 이케나이 나게타라 소코데 오와리사 ]

Wherever you go 聽こえてくる
Wherever you go 들려올 거야
[Wherever you go 키코에테쿠루 Communication ~]

Bring it out 必ずできると 背中を押してくれたね
Bring it out 반드시 할 수 있다고 등을 밀어 주었지
[Bring it out 카나라즈 데키루토 세나카오 오시테쿠레타네 ]

Whenever I want 振り向けば
Whenever I want 돌아보면
[Whenever I want 후리무케바 Your eyes ~]

越えるのは いつも自分と 投げかけるけれど結果(こたえ)は
뭔가를 넘어서는 건 항상 자신과 함께 내던졌지만 결과는
[코에루노와 이츠모 지분토 나게카케루케레도 코타에와 ]

わからない でも止まらない いまはただ 信じてみたい
알 수 없어 하지만 멈추지 않아 지금은 그저 믿어보고 싶어
[와카라나이 데모 토마라나이 이마와 타다 신지테 미타이 ]

きっと必ず...思い續けたなら
분명, 반드시...계속 생각한다면
[킷토 카나라즈 오모이 츠즈케타나라 ]

强く そう强く ぼくはいられるから
강하게, 그래 강하게 나는 있을 수 있으니까
[츠요쿠 소오 츠요쿠 보쿠와 이라레루카라 ]

Beat it out 弱氣なココロを はねのけて進んでいく
Beat it out 무기력한 마음을 물리치고 앞으로 나갈 거야
[Beat it out 요와키나 코코로오 하네노케테 스슨데이쿠 ]

Wherever you go 傳えたい
Wherever you go 전하고 싶어
[Wherever you go 츠타에타이 Communication ~]

Break it out 冷めた常識に 縛られたりはしないで
Break it out 차가운 상식에 묶이거나 하지 마
[Break it out 츠메타이 죠오시키니 시바라레타리와 시나이데 ]

あの頃のままでいて
그 시절 그대로 있어줘
[아노고로노 마마 이테 Your eyes ~]

兩手廣げて 逆風(かぜ)を受け止めたら
양손을 펼쳐 역풍을 막아낸다면
[료오테 히로게테 카제오 우케토메타라 ]

高く そう高く ぼくは舞い上がれる
높이, 그래 높이 나는 날아오를 거야
[타카쿠 소오 타카쿠 보쿠와 마이아가레루 ]

Brave it out 逃げたりできない おなじ瞬間(いま)を生きてたい
Brave it out 도망치거나 할 순 없어 같은 순간을 살아가고 싶어
[Brave it out 니게타리 데키나이 오나지 이마오 이키테타이 ]

Wherever you go 傳えあう
Wherever you go 서로 전할 거야
[Wherever you go 츠타에아우 Communication ~]

Bring it out 昨日の自分が 背中を押してくれてる
Bring it out 어제의 자신이 등을 밀어주고 있어
[Bring it out 키노오노 지분가 세나카오 오시테쿠레테루 ]

Whenever I want 振り向けば
Whenever I want 돌아보면
[Whenever I want 후리무케바 Your eyes ~]





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.