작사 : myco
작곡 : 田邊 晋太郞
편곡 : Unknown
なぜだろう 戀(こい)の 仕方(しかた)さえ
나제다로오 코이노 시카타사에
왜일까 사랑하는 방법조차
すっかり 忘(わす)れてた
스읏카리 와스레테타
완전히 잊고 있었어
出逢(であ)いは いつか 來(く)る 別(わか)れの 始(はじ)まりと
데아이와 이츠카 쿠루 와카레노 하지마리토
만남은 언젠가 올 이별의 시작이라고
いつの 間(ま)にか 決(き)めつけていた
이츠노 마니카 키메츠케테이타
어느 새인가 단정짓고 있었어
汚(よご)れた スニ-カ-の ほどけた 紐(ひも)
요고레타 스니이카아노 호도케타 히모
더러워진 운동화의 풀린 끈을
結(むす)んでくれた
무스은데쿠레타
매어 주었지
はにかむ あなたの 笑顔(えがお)
하니카무 아나타노 에가오
부끄러워하는 너의 웃는 얼굴에
朝日(あさひ)を 浴(あ)びて トキメいた 急(きゅう)に
아사히오 아비테 토키메이타 큐우니
아침햇살을 받고서 두근거렸어 갑자기
愛(あい)されたいから
아이사레타이카라
사랑받고 싶으니까
愛(あい)したい わけじゃない
아이시타이 와케쟈나이
사랑하고 싶다는게 아니야
まっすぐ 愛(あい)する 勇氣(ゆうき)を くれたね
마앗스구 아이스루 유우키오 쿠레타네
솔직하게 사랑할 용기를 주었지
これからの 旅(たび)に 二人(ふたり) 今(いま) 誓(ちか)うよ
코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요
지금부터 시작하는 여행에 우리 두 사람 지금 맹세해
何(なに)が あっても この 手(て) 離(はな)さない
나니가 아앗테모 코노 테 하나사나이
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 말아
ずっと
즈읏토
계속
不思議(ふしぎ)だね いつもの 景色(けしき)も
후시기다네 이츠모노 케시키모
신기해 언제나 보던 풍경도
特別(とくべつ)に 見(み)えてくる
토쿠베츠니 미에테쿠루
특별하게 보여
花(はな)や 鳥(とり)や 海(うみ) 風(かぜ) 山(やま) 甘(あま)い 太陽(たいよう)
하나야 토리야 우미 카제 야마 아마이 타이요오
꽃과 새와 바다, 바람, 산, 감미로운 태양
すべて 輝(かがや)き 寄(よ)り添(そ)う 中(なか)
스베테 카가야키 요리소우 나카
모든 것이 빛나면서 바싹 달라붙는 가운데에서
解(と)けない ジグソ-の
토케나이 지그소오노
풀 수 없는 지그소 퍼즐의
最後(さいご)の ピ-ス 見(み)つけたよ
사이고노 피이스 미츠케타요
마지막 조각을 발견했어
大(おお)きな あなたの 背中(せなか)
오오키나 아나타노 세나카
넓은 너의 등
私(わたし) 守(まも)られ ついてゆく 永遠(えいえん)に
와타시 마모라레 츠이테유쿠 에이에응니
나는 보호받으며 따라가네 영원히
今(いま)まで こんなに 回(まわ)り道(みち)したけど
이마마데 코은나니 마와리미치시타케도
지금까지 이렇게 길을 돌아왔지만
まっすぐ 愛(あい)する 自信(じしん)を もてたね
마앗스구 아이스루 지시응오 모테타네
솔직하게 사랑할 자신감을 갖고 있었어
明日(あす)からの 夢(ゆめ)に
아스카라노 유메니
내일부터 시작되는 꿈을
二人(ふたり) 今(いま) 向(む)かうよ
후타리 이마 무카우요
우리 둘은 지금 향하네
何(なに)が あっても 瞳(ひとみ) そらさない
나니가 아앗테모 히토미 소라사나이
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 말아
愛(あい)されたいから
아이사레타이카라
사랑받고 싶으니까
愛(あい)したい わけじゃない
아이시타이 와케쟈나이
사랑하고 싶다는 것이 아니야
まっすぐ 愛(あい)する 勇氣(ゆうき)を くれたね
마앗스구 아이스루 유우키오 쿠레타네
솔직하게 사랑할 용기를 주었지
明日(あす)からの 夢(ゆめ)に
아스카라노 유메니
내일부터 시작되는 꿈을
二人(ふたり) 今(いま) 向(む)かうよ
후타리 이마 무카우요
우리 둘은 지금 향하네
何(なに)が あっても 瞳(ひとみ) そらさない
나니가 아앗테모 히토미 소라사나이
무슨 일이 있어도 눈을 돌리지 말아
愛(あい)されたいから
아이사레타이카라
사랑받고 싶으니까
愛(あい)したい わけじゃない
아이시타이 와케쟈나이
사랑하고 싶다는 것이 아니야
まっすぐ 愛(あい)する 勇氣(ゆうき)を くれたね
마앗스구 아이스루 유우키오 쿠레타네
솔직하게 사랑할 용기를 주었지
これからの 旅(たび)に 二人(ふたり) 今(いま) 誓(ちか)うよ
코레카라노 타비니 후타리 이마 치카우요
지금부터 시작하는 여행에 우리 두 사람 지금 맹세해
何(なに)が あっても この 手(て) 離(はな)さない
나니가 아앗테모 코노 테 하나사나이
무슨 일이 있어도 이 손을 놓지 말아
ずっと
즈읏토
계속