real identity

카레이도 스타



카레이도 스타 엔딩 테마

real identity

作詞/朝倉 京子 作曲/シライシ 紗トリ 編曲/村山 晋一郎
歌/Sugar

when you 淋(さび)しいとき  どうしてますか?
(when you sabishiitoki dousitemasuka?)
[when you 사비시이토키 도우시테마스카?]
when you 당신은 외로울 때 어떻게 하나요?

never say そんなのわからない  眠(ねむ)る遊(あそ)ぶ magazine めくる
(never say sonnanowakaranai nemuru asobu magazine meguru)
[never say 손나노와카라나이 네무루 아소부 magazine 메구루]
말하지 마세요, 그런 건 몰라요. 자거나 놀거나 잡지를 넘기죠

淋(さび)しいときは淋(さび)しいよ
(sabishii tokiwa sabishiiyo)
[사비시이토키와 사비시이요]
외로울 때는 외로워요

見(み)えない 電波(でんぱ)が今日(きょう)も  tu tu tu tu 街(まち)に飛(と)び交(か)う
(mienai denpaga kyoumo tu tu tu tu machini tobikau)
[미에나이 덴파가 쿄우모 tu tu tu tu 마치니토비카우]
보이지 않는 전파가 오늘도 tu tu tu tu 거리를 어지럽게 나네요

anyway 心(こころ)のベクトル  so many reason 話(はな)してる
(anyway kokorono vector so many reason hanasiteru)
[anyway 코코로노 vector so many reason 하나시테루]
아무튼 마음 속의 벡터는 아주 많은 이유를 말하고 있어요

自由(じゆう)に空(そら)を飛(と)びたいけれど  羽(はね)を広(ひろ)げる場所(ばしょ)がない
(jiyuuni sorao tobitaikeredo haneo hirogeru bashyoganai)
[지유우니 소라오 토비타이케레도 하네오 히로게루 바쇼가나이]
자유롭게 하늘을 날고 싶지만 날개를 펼칠 장소가 없어요

でも 信(しん)じてる
(demo sinjiteru)
[데모 시은지테루]
그렇지만 난 믿어요

形(かたち)のない未来(みらい)があるよ  形(かたち)にしたい私(わたし)がいる
(katachino nai miraiga aruyo katachini sitai watasiga iru)
[카타치노나이 미라이-가아루요 카타치니 시타이 와타시가 이루]
형태가 없는 미래가 있다는 걸, 형태로 만들고 싶은 내가 있다는 걸

風(かぜ)を待(ま)って飛(と)び立(た)つとき  微笑(ほほえ)みを君(きみ)に
(kazeo matte tobitatsutoki hohoemio kimini)
[카제오맛테 토비타츠토키 호호에미오 키미니]
바람을 기다려 뛰어오를 때의 미소를 그대에게

うまくやれるマシンじゃない  やれない振(ふ)りもしたくはない
(umakuyareru masinjanai yarenai hurimositakuwa nai)
[우마쿠 야레루 마신쟈나이 야레나이후리모 시타쿠와나이]
뭐든 잘하는 기계는 아니지만 못하는 척도 하긴 싫어요

しまい込(こ)んだ翼(つばさ)  それは  動(うご)き出(だ)した勇気(ゆうき)
(simai konda tsubasa sorewa ugokidasita yuuki)
[시마이콘다 츠바사 소레와 우고키다시타 유우키]
깊히 간직해 뒀던 날개, 그건 이제 막 깨어난 용기죠

say how 言(い)い訳(わけ)じゃないのにいつも
(say how iiwakejanainoni itsumo)
[say how 이이와케쟈나이노니 이츠모]
say how 변명 같은건 아닌데도 늘

cool eyes なんにも言(い)わせない  黙(だま)って逃(に)げるもしくは睨(にら)む
(cool eyes nanimo iwasenai damatte nigeru mosikuwa niramu)
[cool eyes 난니모 이와세나이 다맛테니게루 모시쿠와 니라무]
차가운 눈으로 아무런 말도 못하게 해요, 아무 말 없이 달아나거나 날 쏘아 보네요

わかってなんて思(おも)わない
(wakattenante omowanai)
[와캇테난테 오모와나이]
알아 달라고 바라진 않지만

聞(き)きたいほんとは気持(きも)ち tu tu tu tu もうあふれてる
(kikitai hontowa kimochi tu tu tu tu mou ahureteru)
[키키타이 혼토와 키모치 tu tu tu tu 모우아후레테루]
사실은 알고 싶어서 tu tu tu tu 흘러 넘치는 내 마음

anyday 優(やさ)しくなりたい  いつも笑顔(えがお)でいたいさ
(anyday yasasikunaritai itsumo egaode itaisa)
[anyday 야사시쿠나리타이 이츠모 에가오데이타이사]
늘 다정해지고 싶어요, 언제나 웃는 얼굴로 있고 싶어요

初(はじ)めて出逢(であ)う人や風景(ふうけい)戸惑(とまど)うたびに lonely face
(hajimete deau hitoya huukei tomadoutabini lonely face)
[하지메테 데아우 히토야 후우케이 토마도우타비니 lonely face]
처음 만나는 사람들이나 풍경에 당황할 때마다 lonely face

背中(せなか)まるめる
(senaka marumeru)
[세나카 마루메루]
등을 구부리죠

止(と)められない涙(なみだ)があるよ  離(はな)れられない仲間(なかま)がいる
(tomerarenai namidaga aruyo hanarerarenai nakamaga iru)
[토메라레나이 나미다가 아루요 하나레라레나이 나카마가이루]
멈출 수 없는 눈물이 있는 걸, 헤어질 수 없는 친구가 있는 걸

何処(どこ)にだって手(て)を伸(の)ばせば きっと行(ゆ)けるはず
(dokonidatte teo nobaseba kitto yukeruhazu)
[도코니닷테 테오노바세바 킷토 유케루하즈]
어디라도 손을 내밀면 반드시 갈수 있을 거에요

足(た)りないものたくさんあるね  たからたくさん求(もと)めている
(tarinaimono takusang arune takara takusang motometeiru)
[타리나이모노 타쿠상 아루네 타카라 타쿠상 모토메테이루]
부족한게 너무나도 많아, 그래서 많은 걸 바라는 거에요

正(ただ)しくても間違(まちが)いでも  思(おも)うまま fly to the dream
(tadasikutemo machigaidemo omoumama fly to the dream)
[타다시쿠테모 마치가이데모 오모우마마 fly to the dream]
옳더라도 틀리더라도 마음껏 꿈 속을 날아 보는 거야

관련 가사

가수 노래제목  
카레이도 스타 TAKE IT SHAKE IT  
카레이도 스타 약속의 장소로  
카레이도 스타 3op Tattoo Kiss  
카레이도 스타 3ed escape  
shena ringo Identity  
Greenwheel Identity  
사이버포뮬러 SAGA 오프닝 identity  
imai eriko identity  
Psycho le Cemu Identity  
Hamasaki Ayumi Identity  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.