Cymbals

久保田利伸


いいさ いいよ ためいきついても
(이이사 이이요 타메이키 츠이테모)
한숨을 쉬어도 괜찮겠죠, 괜찮아요
新しい呼吸が 始まる前に
(아타라시- 코큐-가 하지마루 마에니)
새로운 호흡이 시작되기 전에
好きな 好きな 懷かしい歌を
(스키나 스키나 나츠카시- 우타오)
좋아하는, 좋아하는 그리운 노래를
靜かに ゆっくり 歌ってごらん
(시즈카니 육쿠리 우탓테 고랑)
조용히, 천천히 불러 보세요…

そっと 明かり消した
(솟토 아카리케시타)
살짝 불을 껐어요
窓は 宇宙と街のスクリ-ン
(마도와 우츄-토 마치노 스크린)
창문은 우주와 거리의 스크린이 되요…

星の合圖に 君が色づく
(호시노 아이즈니 키미가 이로즈쿠)
별들의 신호에 그대가 물들어요
風をぬすんだ 子供の笑顔で
(카제오 누슨다 코도모노 에가오데)
바람을 훔친 아이들의 웃는 얼굴 때문에
街が急いで 君がうつむく
(마치가 이소이데 키미가 우츠무쿠)
거리가 서둘러서, 그대가 고개를 숙여요
どこかで 響く そのシンフォニ-
(도코카데 히비쿠 소노 심포니-)
어딘가에서 울려퍼지는 그 심포니…

ひとつ ふたつ 愛が壞れてく
(히토츠 후타츠 아이가 코와레테쿠)
하나 둘씩 사랑이 무너져가요
迷いと ときめき 繰り返しながら
(마요이토 토키메키 쿠리카에시나가라)
망설임과 반짝임을 반복하며…

重い あの日の シンバル
(오모이 아노 히노 심바루)
무거운 그 날의 심벌즈를
じっとかまえた 夢中だった
(짓토 카마에타 무츄-닷타)
가만히 쥐고 있었어요, 열중하고 있었죠…

回る地球で 君は色づく
(마와루 치큐-데 키미와 이로즈쿠)
돌고 있는 지구에서 그대는 물들어요
小さなからだ 大きな心で
(치-사나 카라다 오-키나 코코로데)
작은 몸, 커다란 마음으로…
見つけたものに 君がざわめく
(미츠케타 모노니 키미가 자와메쿠)
찾은 어떤 것에 그대가 수런거려요
愛しい日日が 明日のシンフォニ-
(이토시- 히비가 아시타노 심포니-)
사랑스런 날들이 내일의 심포니…

星の合圖に 君が色づく
(호시노 아이즈니 키미가 이로즈쿠)
별들의 신호에 그대가 물들어요
風をぬすんだ 子供の笑顔で
(카제오 누슨다 코도모노 에가오데)
바람을 훔친 아이들의 웃는 얼굴 때문에
街が急いで 君がうつむく
(마치가 이소이데 키미가 우츠무쿠)
거리가 서둘러서, 그대가 고개를 숙여요
どこかで 響く そのシンフォニ-
(도코카데 히비쿠 소노 심포니-)
어딘가에서 울려퍼지는 그 심포니…

Lalalala lalala…
Ho… Wow…

Lalala Lalala
Lalalala
Lalala Lalala Lalala…

관련 가사

가수 노래제목  
久保田利伸 La La La Lovesong  
久保田利伸 君のそばに  
久保田利伸 A love story  
久保田利伸(쿠보타 토시노부)  La La La Lovesong  
久保田利伸 meets KREVA M☆A☆G☆I☆C  
TAK MATSUMOTO ZARD「異邦人」(original:久保田早紀)  
Cymbals RALLY  
Cymbals Love thing  
Cymbals 午前8時の 脫走計畵  
Cymbals 午前8時の步走計華  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.