translated by 박소영
CHRISTINE
In sleep he sang to me,
in dreams he came . . .
that voice which calls to me
and speaks my name . . .
And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera
is there inside my mind . . .
PHANTOM
Sing once again with me our strange duet . . .
My power over you grows stronger yet . . .
And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera
is there inside your mind . . .
CHRISTINE
Those who have seen your face
draw back in fear . . .
I am the mask you wear . . .
PHANTOM
It's me they hear . . .
BOTH
Your/my spirit
and your/my voice,
in one combined:
the Phantom of the Opera
is there inside your/my mind . . .
OFFSTAGE VOICES
He's there, the Phantom of the Opera . . .
Beware the Phantom of the Opera . . .
PHANTOM
In all your fantasies,
you always knew that man and mystery . . .
CHRISTINE
. . . were both in you . . .
BOTH
And in this labyrinth,
where night is blind,
the Phantom of the Opera
is there/here inside your/my mind . . .
PHANTOM
Sing, my Angel of Music!
CHRISTINE
He's there,
the Phantom of the Opera . . .
(번역)
크리스틴
잠을 잘 때, 그가 나에게 노래했어.
꿈 속에서 그가 나에게로 왔지.
나를 부르는 저 목소리,
내가 다시 꿈을 꾸는 걸까?
오페라의 유령이 지금 내 마음 속에 있네.
팬텀
다시 한번 나와 노래해.
우리의 묘한 화음;
당신을 지배하는 나의 힘은 더욱 강해지지.
당신이 내게서 눈을 돌려 흘끗 뒤를 본다해도
오페라의 유령은 거기에,
바로 당신 마음 속에 있어.
크리스틴
당신의 얼굴을 보는 사람들은
두려움에 물러서죠.
나는 당신이 쓴 마스크.
팬텀
그들이 듣는 것은 바로 나의 소리
크리스틴
당신의 영혼과 나의 목소리가
팬텀
나의 영혼과 당신의 목소리가
팬텀, 크리스틴
하나로 합쳐졌네
크리스틴
오페라의 유령이 내 마음속에 있어
팬텀
오페라의 유령이 당신 마음 속에 있어
OFFSTAGE VOICES
오페라의 유령, 그가 거기에 있어
오페라의 유령을 조심해..
팬텀
당신이 본 모든 환상 속에서
당신은 사람과 신비가 함께 존재하고
있다는 것을 알았지.
크리스틴
당신 안에 말이죠.
팬텀, 크리스틴
이 캄캄한 밤의 미궁에,
오페라의 유령이 있어. 바로 내 마음 속에
팬텀
나의 음악의 천사여, 노래하라!
크리스틴
오페라의 유령, 그가 여기 있어