Brave Heart
~ from シャ-マンキング
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
まだ 見果(みは)てぬ 先(さき)に
마다 미하테누 사키니
아직 보지 못한 앞날에
浮(う)かんでは 消(き)える 幻(まぼろし)を
우카음데와 키에루 마보로시오
떠올라서 사라지는 환상을
この 手(て)にする 爲(ため)
코노 테니스루 타메
나의 손에 넣기 위해
瞳(ひとみ) そらさずに
히토미 소라사즈니
눈을 다른 곳으로 돌리지 않고
暗闇(くらやみ)の 向(む)こうに
쿠라야미노 무코오니
어둠의 저편의
一筋(ひとすじ)の 光(ひかり)を 信(しん)じて
히토스지노 히카리오 시음지테
한줄기 빛을 믿고서
分(わ)かち合(あ)う 力(ちから)
와카치아우 치카라
함께 나누는 힘
今(いま) 解(と)き放(はな)とう
이마 토키하나토오
지금 해방하자
受(う)け繼(つ)いだ 命(いのち)の 奧(おく)で
우케츠이다 이노치노 오쿠데
계승된 생명 속에서
憤(いきと)っている
이키토옷테이루
분개하는
守(まも)るべき モノたちへ
마모루베키 모노타치에
지켜야할 것들에게
誓(ちか)いを たてて
치카이오 타테테
맹세를 해
風(かぜ)より 速(はや)く 君(きみ)の 心(こころ)へ
카제요리 하야쿠 키미노 코코로에
바람보다 빠르게 너의 마음으로
すべりこんで 根(ね)こそぎ 包(つつ)みたい
스베리코응데 네코소기 츠츠미타이
미끄러져 들어가 모두 감싸고 싶어
空(そら)より 蒼(あお)く すんだ 瞳(ひとみ)が
소라요리 아오쿠 스은다 히토미가
하늘보다 푸르고 맑은 눈동자가
見(み)つめる 全(すべ)てを 今(いま) 感(かん)じたい
미츠메루 스베테오 이마 카음지타이
바라보는 모든 것을 지금 느끼고 싶어
繰(く)り返(かえ)される 戰(たたか)いの 果(は)て
쿠리카에사레루 타타카이노 하테
되풀이되는 투쟁의 끝은
信(しん)じるものが たとえ 搖(ゆ)らいでも
시음지루모노가 타토에 유라이데모
나의 신념이 비록 흔들려도
力(ちから)の 全(すべ)て ぶつかりあって
치카라노 스베테 부츠카리아앗테
모든 힘을 부딪쳐서
生(う)まれる 愛(あい)も あると 信(しん)じたい
우마레루 아이모 아루토 시음지타이
태어나는 사랑도 있다고 믿고 싶어
遠(とお)く 輝(かがや)く 星(ほし)
토오쿠 카가야쿠 호시
멀리 빛나는 별
たとえ 命(いのち)が 盡(つ)きていても
타토에 이노치가 츠키테이테모
비록 이 생명이 다하더라도
永(なが)い ときを へて
나가이 토키오 헤테
긴 시간을 거쳐
夢(ゆめ)を 運(はこ)んでく
유메오 하코응데쿠
꿈을 옮긴다
とまどいも 不安(ふあん)も
토마도이모 후아응모
망설임도 불안함도
あふれ出(だ)す 淚(なみだ)さえ
아후레다스 나미다사에
넘쳐흐르는 눈물조차
愛(あい)すべき モノたちへの
아이스베키 모노타치에노
사랑해야할 것들을 위한
誓(ちか)いと なれ
치카이토 나레
맹세가 되어라
波(なみ)が 激(はげ)しく 砂(すな)を さらって
나미가 하게시쿠 스나오 사라앗테
파도가 격렬하게 모래를 쓸어가고
全(すべ)てを かき消(げ)す 程(ほど)に 雄雄(おお)しく
스베테오 카키게스 호도니 오오시쿠
모든 것을 지워버릴수록 더 씩씩하게
月(つき)が 優(やさ)しく 姿(すがた)を 變(か)えて
츠키가 야사시쿠 스가타오 카에테
달이 부드럽게 모습을 바꾸어
語(かた)りかける 歷史(れきし)を ふり返(かえ)る
카타리카케루 레키시오 후리카에루
말을 거는 역사를 되돌아본다
卷(ま)き戾(もど)せない 時代(とき)の 流(なが)れに
마키모도세나이 토키노 나가레니
되감을 수 없는 시대의 흐름에
流(なが)されて 逆(さか)らって 傷(きず)ついて
나가사레테 사카라앗테 키즈츠이테
기울어져 거역해서 상쳐입어도
希望(のぞみ)の 全(すべ)て 碎(うだ)け散(ち)っても
노조미가 스베테 우타케치잇테모
모든 희망이 산산조각나도
生(う)まれる 夢(ゆめ)が あると 信(しん)じたい
우마레루 유메가 아루토 시음지타이
태어나는 꿈이 있다고 믿고 싶어
風(かぜ)より 速(はや)く 君(きみ)の 心(こころ)へ
카제요리 하야쿠 키미노 코코로에
바람보다 빠르게 너의 마음으로
すべりこんで 根(ね)こそぎ 包(つつ)みたい
스베리코응데 네코소기 츠츠미타이
미끄러져 들어가 모두 감싸고 싶어
空(そら)より 蒼(あお)く すんだ 瞳(ひとみ)が
소라요리 아오쿠 스은다 히토미가
하늘보다 푸르고 맑은 눈동자가
見(み)つめる 全(すべ)てを 今(いま) 感(かん)じたい
미츠메루 스베테오 이마 카음지타이
바라보는 모든 것을 지금 느끼고 싶어
繰(く)り返(かえ)される 戰(たたか)いの 果(は)て
쿠리카에사레루 타타카이노 하테
되풀이되는 투쟁의 끝은
信(しん)じるものが たとえ 搖(ゆ)らいでも
시음지루모노가 타토에 유라이데모
나의 신념이 비록 흔들려도
力(ちから)の 全(すべ)て ぶつかりあって
치카라노 스베테 부츠카리아앗테
모든 힘을 부딪쳐서
生(う)まれる 愛(あい)も あると 信(しん)じたい
우마레루 아이모 아루토 시음지타이
태어나는 사랑도 있다고 믿고 싶어