Criminal

Eminem


[Intro]
A lot of people ask me.. stupid fuckin questions..
많은 사람들이..빌어먹을 것들을 물어대더군
A lot of people think that.. what I say on records
많은 사람들이 생각하길.. 내가 노래에서 말하는 것들
or what I talk about on a record, that I actually do in real life
아니면 노래에서 지껄여대는걸 난 실제 생활에서도 해댄다고
or that I believe in it
또 난 거기에 대한 믿음이 있는 거라고 말이야
Or if I say that, I wanna kill somebody, that..
또 만약 내가 노래에서 누군가를 죽일거라고 한다면,
I'm actually gonna do it
사람들은, 난 거의 사람 죽이기 일보직전이고
or that I believe in it
0하고야 말 거라고 생각하지
Well, shit.. if you believe that
빌어먹을..니가 그렇게 생각한다면
then I'll kill you
널 죽여주지
You know why?
왠지 아냐?
Cuz I'm a
나는 바로
CRIMINAL
범죄자니까
CRIMINAL
범죄자니까
You god damn right
네 놈 말이 맞다
I'm a CRIMINAL
난 범죄자다
Yeah, I'm a CRIMINAL
그래, 범죄자라고

[Verse 1]
My words are like a dagger with a jagged edge
내 말은 날에 톱니를 단 칼 같은 거지
That'll stab you in the head
그게 바로 니 머리를 찔러서 죽일거다
whether you're a fag or lez
니가 게이놈이든 레즈년이든
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
아니면 호모든, 섞였든 성을 바꾼 트렌스젠더든지
Pants or dress - hate fags? The answer's "yes"!
바지를 입었든 치마를 입었든-잠깐, 게이새끼가 싫냐고? 대답은 '싫다'다
Homophobic? Nah, you're just heterophobic
니가 호모라고? 지랄, 넌 그냥 평범하잖아
Starin at my jeans, watchin my genitals bulgin (Ooh!)
내 바지를 보면 생식기가 튀어나와 있을 거다-오!
That's my motherfuckin balls, you'd better let go of em
그건 바로 내 빌어먹을 불알이지, 그냥 놔두는 게 좋을걸
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
걔들은 내 거시기에 달린 거니까, 넌 절대 손도 못 대
Hey, it's me, Versace!
야, 나라고! 버사치!
Whoops! somebody shot me!
으으악! 누가 날 총으로 쐈어요!
And I was just checkin the mail?
모르겠는데 난 그냥 메일 보고 있었는데?
Get it? Checkin the 'male'?!
알아듣겠냐? '남자'들 보고 있었다고!-*mail이랑 male이랑 소리가 같아서*-
How many records you expectin to sell
니 생각에는 앨범을 얼마나 팔 수 있을 거 같냐?
after your second LP sends you directly to jail?!
만약에 니가 그것들 팔자마다 교도소로 처넣어진다면?!
C'mon!-- Relax guy, I like gay men
야 왜이래!- 진정하라고 친구, 나 사실 게이들 좋아해
Right, Ken? Give me an amen (AAA-men!)
맞지, 켄(게이)? 날 위해 기도 좀 해 줘 (아-멘!)
Please Lord, this boy needs Jesus
오 주여, 이 아이는 주님이 필요합니다
Heal this child, help us destroy these demons
아이를 구원하시고, 저희가 이 악마들을 물리치도록 도와주소서
Oh, and please send me a brand new car
오, 그리고 제발 삐가뻔쩍한 차 한대만 주소서
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
또 내 마누라가 입원했을 때 창녀도 하나 덤으로 주소서
Preacher preacher, fifth grade teacher
프레쳐, 내 5학년 때 선생
You can't reach me, my mom can't neither
당신 나 못 따라와, 우리 엄마도 못 하는데
You can't teach me a goddamn thing cause
넌 나한테 어떤 빌어먹을 것도 못 가르친다고
I watch TV, and Comcast cable
왜냐, 나는 TV랑 나쁜 케이블 방송을 보거든
and you ain't able to stop these thoughts
넌 내 생각을 멈출 수 없어
You can't stop me from toppin these charts
내가 차트 1위 해대는 것도 못 막아
And you can't stop me from droppin each March
내가 계속 매 3월을 완전 새 음반으로
with a brand new cd for these fuckin retards
강타하는 것도 못 막을거야
Duhhh.. and to think, it's just little ol' me
흠..생각해 봤는데 귀찮기만 해
Mr. "Don't Give A Fuck," still won't leave
'좆도 신경 안쓴다'씨가 아직도 떠나질 않거든

[Chorus]
I'm a CRIMINAL
난 범죄자다
Cuz every time I write a rhyme, these people think it's a crime
내가 가사쓸 때마다 네 놈들이 이건 범죄라고 생각하니까
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
솔직히 말하자면 - 나 범죄자 맞는 거 같아
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
그치만 난 한마디도 할 필요 없어, 그냥 세번째 손가락을 세워주지
and keep goin, I don't take shit from no one
계속 그럴거다, 또 난 아무한테도 빌어먹을 물건 따위는 안 받는다

[Verse 2]
My mother did drugs - tar, liquor, cigarettes, and speed
내 엄마는 마약을 했지-타르, 술, 담배, 각성제
The baby came out - disfigured, ligaments indeed
드디어 애가 태어났는데-정말 흉칙하더군
It was a seed who would grow up just as crazy as she
딱 그 엄마만큼 미쳐서 자랄 씨였던 거야
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
함부로 그 애 놀리지 마라, 그 애새끼가 나였다
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
난 범죄자야- 동물이 미친 놈을 길렀다네
But how the fuck you sposed to grow up when you weren't raised?
근데 키가 안 큰다면 어떻게 성장이 가능하겠냐?
So as I got older and I got a lot taller
그래서 난 나이를 먹고 키도 컸지
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
내 거시기는 작아졌지만, 불알은 계속 커지더라
I drink malt liquor to fuck you up quicker
내가 지껄이는 동안 니가 나랑 sex하고 싶어하는 것보다 빨리
than you'd wanna fuck me up for sayin the word ...
해 주려고 난 알콜이 잔뜩 든 술을 마셔댔지...
My morals went thhbbpp when the president got oral
어느날 드디어 내 위상이 올라갔어
Sex in his Oval Office on top of his desk
대통령이 자기 사무실 책상 위에서 오랄 sex를 한거지!
Off of his own employee
바로 자기 개인 비서랑 말이야
Now don't ignore me, you won't avoid me
그러니까 나 무시하지 마라, 날 못 막는다니깐
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
날 날려버릴 순 없어, 난 백인이고 금발에다가
and my nose is pointy
코는 뾰족하잖아
I'm the bad guy who makes fun of people that die
in plane crashes and laughs
난 사고로나 죽은 사람들을 가지고 놀려먹는 못된 놈이다
As long as it ain't happened to him
그런 일만 일어나지 않았더라면
Slim Shady, I'm as crazy as Em
slim shady, 나도 에미넴이랑
-inem and Kim combined - *kch* the maniac's in
덤인 kim만큼 미쳤어-미친놈이 들어와서
Replacin the doctor cause Dre couldn't make it today
Dr.dre 를 제거하는 군, 왜냐? Dr.dre는 요즘 안 뜨거든
He's a little under the weather, so I'm takin his place!
이제 Dr.dre는 가난해서, 내가 그의 자리를 차지하는 거지!
(Mm-mm-mmm!) Oh, that's Dre with an AK to his face!
(음..음..!) 오, 저기 불쌍한 Dr.dre 가 오는군!
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
날 저놈까지 죽이고 저놈 뇌를 사방에 뿌리게 만들지는 마라
I told you Dre, you should've kept that thang put away
내가 말했잖아 Dre,그런 물건을 멀리 치워놨어야지
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh?
아마도 그걸로 넌 날 그런 물건을 가지고 놀게 해서는 안된다는 걸 알았을 거야, 그지?
I'm a CRIMINAL
난 범죄자다

[Interlude Skit]
Aight look (uh huh) just go up in that motherfucker
get the motherfuckin money and get the fuck up outta there
남자:그러니까 -그래- 그냥 저기 안에 들어가서 그 빌어먹을 돈을 갖고 당장 튀라고
[Em] Aight
에미넴:알겠어
I'll be right here waitin on you
남자:난 여기서 기다릴께
[Em] Aight
에미넴:알겠어
Yo Em
남자: 야 에미넴!
[Em] What?!
에미넴: 뭐?!
Don't kill nobody this time
남자:이번엔 아무도 죽이지 말라구!
[Em] Awwright... god damn, fuck...
에미넴:알겠다고..씹..빌어먹을..
(whistling) how you doin'?
(휘파람을 불며) 안녕하세요?)
[Teller] HI, how can I help you?
은행원:안녕하세요, 어떻게 도와 드릴까요?
[Eminem] Yeah I need to make a withdrawl
에미넴:네, 인출을 좀 하고 싶은데요
[Teller] Okay
은행원:알겠습니다
[Eminem] Put the fuckin money in the bag bitch and I won't kill you!
에미넴:그 빌어먹을 돈을 이 가방에 넣어 이년아 그러면 안 죽일테니까
[Teller] What? Oh my god, don't kill me
은행원:네? 오 하나님, 제발 죽이지는 마세요
[Eminem] I'm not gonna kill you bitch, quit lookin around...
에미넴:안 죽인다니까 이년아, 눈알 굴리지 마..
[Teller] Don't kill me, please don't kill me...
은행원:죽이지 마세요, 제발 죽이지는 마세요..
[Eminem] I said I'm not gonna fuckin kill you Hurry the fuck up! [BOOM] Thank you!
에미넴: 안 죽인다고 했잖아, 빨리해! [빵] 고마워!

[Verse 3]
Windows tinted on my ride when I drive in it
내 차에 창문은 선탠을 해 놔서
So when I rob a bank, run out and just dive in it
은행을 털고 나면, 그냥 튀어서 운전할 수 있지
So I'll be disguised in it
그럼 나는 차 안에서 변장을 하는 거야
And if anybody identifies the guy in it
만약 누군가가 내가 차 안에 있는 걸 알게 되면
I'll hide for five minutes
난 5분 정도 숨어있다가
Come back, shoot the eyewitness
다시 돌아와서, 그 목격자를 쏴 죽여버리는 거지
Fire at the private eye hired to pry in my business
내 일을 감시하려고 하는 놈들 눈에 불을 질러주는 거야
Die, bitches, bastards, brats, pets
죽음, 개년들, 개새끼들,애새끼들,애완동물 새끼들..
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet
이 강아지는 운좋은 거야, 이 놈 엉덩이에는 총을 안 쐈거든
If I ever gave a fuck, I'd shave my nuts
신경을 조금이라도 썼다면 차라리 내 불알을 면도했을걸
tuck my dick inbetween my legs and cluck
내 다리랑 암탉사이로 내 거시기를 쑤셔넣지만
You motherfuckin chickens ain't brave enough
그 빌어먹을 암탉들은 용감이 뭔지를 모르네
to say the stuff I say, so this tape is shut
내 스타일대로 말하면, 넌 이제 테이프 다 들은거다
Shit, half the shit I say, I just make it up
젠장, 어중간 하기는 해도, 난 잘하는 거야
To make you mad so kiss my white naked ass
널 화나게 만들자면 '엿이나 먹어라'
And if it's not a rapper that I make it as
만약에 내가 쓴대로 랩이 안 된다면
I'ma be a fuckin rapist in a Jason mask
난 제이슨 마스크의 빌어먹을 강간범이 되주지

[Chorus]
I'm a CRIMINAL
난 범죄자다
Cuz every time I write a rhyme, these people think it's a crime
내가 가사쓸 때마다 네 놈들이 이건 범죄라고 생각하니까
to tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
솔직히 말하자면 - 나 범죄자 맞는 거 같아
but I don't gotta say a word, I just flip em the bird
그치만 난 한마디도 할 필요 없어, 그냥 세번째 손가락을 세워주지
and keep goin, I don't take shit from no one
계속 그럴거다, 또 난 아무한테도 빌어먹을 물건 따위는 안 받는다

관련 가사

가수 노래제목  
Eminem Criminal  
Fiona Apple Criminal  
Disturbed Criminal  
지백 Criminal  
지백(Jebag) Criminal  
Eminem Criminal  
Fiona Apple Criminal  
Loaded Criminal  
Eminem Criminal  
Pretenders Criminal  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.