ひねくれたモンキ-レンチ自由自在なスタイル
히네쿠레타몽키-렌치지유-지자이나스타이루
낡은 멍키 렌치의 자유자재로운 스타일
欲張りな心を溶かす少し苦いギュウダ-イブ
요쿠바리나코코로오토카스스코시니가이규우다-이프
욕심꾸러기인 마음을 녹이는 조금은 괴로운 다이빙
ディレイパラシュ-ト閉じる
디레이파라슛-토토지루
딜레이, 낙하산을 접지
ロ-ズヒップティの味は嫌い
로-즈힛푸티노아지와키라이
로즈힙티의 맛은 싫어
夢を食べちゃう液體
유메오타베챠우에키타이
꿈을 먹어버리는 액체
鼻につくブラストにしびれを切らして陷る 曖昧なバランス
하나니츠쿠브라스토니시비레오키라시테오치이루 아이마이나 바란스
이상한 냄새가 나는 돌풍을 기다리며 빠지는 애매한 균형
許しあえたのに もう夢でしか解りあえないの?
유루시 아에타노니 모-유메데시카와카리아에나이노?
서로 용서했는데 이제 꿈에서 밖에 알수 없는 거야?
そして流れる風早くて
소시테나가레루카제하야쿠테
그리고 흘러가는 바람이 빨라서
片っぽの指笑いながら
카탓포노유비와라이나가라
한 쪽 손이 흔들리고 있어서
あたしはどうしようもないの
아타시와도-시요-모나이노
나는 어떻게 할 수도 없는 걸
つながってる氣がしてイタイ
츠나갓테루키가시테이타이
연결된 느낌이 들어서 싫어
よくしゃべるモンキ-レンチ自由自在なラ*ライフ
요쿠샤베루몽키-렌치지유-지사이나라*라이프
재잘대는 멍키렌치 자유자재인 생활
要するにもうヘッドシザ-ズどこまでも堕ちてみたい
요-스루니모-헷도시자-즈도코마데모오치테미타이
말하자면 head-scissors 어디까지든지 떨어져 보고 싶어
深く刻んで信じあえたのに
후카쿠키잔데신지아에타노니
깊이 새겨 서로 믿었는데도
もう夢でしか支えられないの?
모-유메데시카사사에라레나이노?
이제 꿈에서 밖에 지탱할 수 없는거야?
夕暮れ色は暗くて
유-구레이로와쿠라쿠테
석양의 색은 어두워서
いつもより影消してくれる
이츠모요리카게케시테쿠레루
평소보다 그림자를 없애 주고 있어
あたしは溺れないの
아타시와오보레나이노
나는 빠져버리지 않아
飛ぶ鳥を目指した
토부토리오메자시타
날아가는 새를 목표로 했었어
星が笑う遊步道に座って
호시가와라우유-호도-니스왓테
별이 웃고 있는 길에 앉아서
二人で泣いた
후타리데나이타
둘이서 울었어
夏草は搖れる歌聲に
나츠쿠사와유레루우타고에니
여름풀들은 노래 소리에 흔들리고
息をひそめ手をつなぎたいの
이키오히소메테오츠나기타이노
숨을 죽이고 손을 잡고 싶은 걸
そして流れる風早くて
소시테나가레루카제하야쿠테
그리고 흘러가는 바람이 빨라서
片っぽの指笑いながら
카탓포노유비와라이나가라
한 쪽 손이 흔들리고 있어서
あたしはどうしようもないの
아타시와도-시요-모나이노
나는 어떻게 할 수도 없는 걸
つながってる氣がしてイタイ
츠나갓테루키가시테이타이
연결된 느낌이 들어서 싫어
迷わない振りをしてた
마요와나이후리오시테타
방황하지 않는 척 했었어
출처:지음아이