くだらない唄

Bump of Chicken
작사 : Bump of chicken
작곡 : Bump of chicken
편곡 : Bump of chicken



くだらない唄
쿠다라나이 우타
시시한 노래

詞 藤原基央
曲 藤原基央
歌 Bump of chicken

得意の絵を描いてあげる
토쿠이노에오카이테아게루
특기인 그림을 그려줄께

僕の右手と水彩絵の具で
보쿠노미기테토 스이사이노에노구데
내 오른손과 수채물감으로

丘の花は黃色にしよう
오카노하나와 키이로니시요-
언덕위의 꽃은 노란색으로 하자

そのほうが見つけやすいから
소노호우가미츠케야스이카라
그게 눈에 쉽게 띄니까

「三日月が光る頃  この絵と同じ丘で待ってるよ」
미카즈키가히카루코로 코노에토오나지오카데맛테루요
초승달이 빛날 때 이 그림과 같은 언덕에서 기다리고 있을게

明日僕らは大人になるから
아시타보쿠라와오토나니나루카라
우린 내일이면 어른이 되니까

ここで思い出をつくろう
코코데오모이데오 츠쿠로-
여기서 추억을 만들자

神様 見渡す限りに
카미사마 미와타스카기리니
신이시여 우릴 보고있다면

きれいなタンポポを咲かせてくれ
(키레이나탄포포오 사카세테쿠레
예쁜 민들레를 피워줘요

僕らが大人になっても
보쿠라가오토나니낫테모
우리들이 어른이 되더라도

この丘を忘れぬように
코노오카오와스레누 요-니
이 언덕을 잊지 않도록

指切りをしよう
유비키리오시오-
손가락을 걸고 약속하자

僕らにシワが増える前に
보쿠라니시와가후에루마에니
주름살이 늘기 전에

十年後の同じ日に
쥬넨고노오나지히니
십년 뒤 같은 날에

またここで一緖に絵を描こう
마타코코데잇쇼니에오카코-
다시 여기서 함께 그림을 그리자

「今夜中にこの景色を 僕の右手と絵の具で閉じこめる」
콘야츄니코노케시키오 보쿠노미기테토에노구데토지코메루
오늘밤에 이 풍경을 내 오른손과 물감으로 가둬둘거야

十年後の同じ日までに
쥬넨고노오나지히마데니
십년 뒤의 같은 날까지

ネクタイで迷わぬように
네쿠타이데마요와누 요-니
넥타이로 방황하지 않도록

神樣 小さな二人に
카미사마 치이사나후타리니
신이시여 조그만 우리 둘에게

今夜だけ魔法を唱えてくれ
콘야다케마호오오토나에테쿠레
오늘 밤만은 마법을 부려줘

僕らが大人になっても
보쿠라가오토나니낫테모
우리들이 어른이 되더라도

この丘を忘れぬように
코노오카오와스레누요-니
이 언덕을 잊지 않게

少しだけ僕はせきをして
스코시다케보쿠와세키오시테
난 기침을 조금 하고

最後のひとふでに願いをこめる
사이고노히토후데니 네가이오코메루
마지막 한 획에 소원을 담아

となりでアナタはうつむいて
토나리데아나타와우츠무이테
옆에서 넌 고개를 숙이고

タンポポでかんむりを
탄포포데칸무리오
민들레로 꽃관을

目が覚めれば 目が覚めれば
메가사메레바...메가사메레바...
눈을 뜨면... 눈을 뜨면...

神樣 僕はふるえてる
카미사마 보쿠와후루에테루
신이여 난 흔들리고 있어

背広もネクタイも見たくないよ
세비로모네쿠타이모미타쿠나이요
양복도 넥타이도 보기싫어

Tシャツに昨日しみこんだ
티샤쓰니키노-시미콘다
티셔츠에 어제 스며든

タンポポの匂いが忘れらんない
탄포포노니오이가 와스레랑나이
민들레향기를 잊을 수 없어

昨日の丘で一人きり
키노-노오카데히토리키리
어제 언덕에 혼자서

あなたが來るのをひたすら待った
아나타가쿠루노오히타스라맛타
네가 오기만을 기다렸어

くるはずないよ わかってた
쿠루하즈나이요 와캇테타
올 리 없다는 건 알고있었어

ぼくはまだふるえてる
보쿠와마다후루에테루
난 아직 흔들리고 있어...

관련 가사

가수 노래제목  
Bump of Chicken 續·くだらない唄  
Bump Of Chicken ナイフ / Knife  
Bump of Chicken くだらない唱  
Bump of Chicken ナイフ  
bump of chicken 花の名  
Bump Of Chicken 續·くだらない唄 (속 시시한 노래)  
Bump of Chicken とっておきの唄  
Bump of Chicken 彼女と星の椅子  
Bump of Chicken リトルブレイバ-  
Bump of Chicken リトルブレイバ-  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.