ONE MORE NIGHT またかなわない
(ONE MORE NIGHT 마타 카나와나이)
ONE MORE NIGHT 또 견딜 수가 없어요…
DREAM ABOUT YOU 君への願い
(DREAM ABOUT YOU 키미에노 네가이)
DREAM ABOUT YOU 그대를 향한 바램
I DON'T KNOW WHY 君への愛
(I DON'T KNOW WHY 키미에노 아이)
I DON'T KNOW WHY 왜 그대를 사랑하는지
BUT I REALIZE そうさ變わらない
(BUT I REALIZE 소-사 카와라나이)
BUT I REALIZE 그래요, 변하지 않는 다는 걸…
I SEE A SMALL LIGHT SHINING SO BRIGHT
いつまでたっても沈まない
(이츠마데 탓테모 시즈마나이)
많은 시간이 흐르더라도 지지 않아요
壞れない SO PLEASE DON'T CRY
(코와레나이 SO PLEASE DON'T CRY)
부서지지 않아요 SO PLEASE DON'T CRY
2人だけの大切な TONIGHT
(후타리다케노 타이세츠나 TONIGHT)
우리 둘만이 소중한 TONIGHT
WHO KNOWS いままで誰にも
(WHO KNOWS 이마마데 다레니모)
WHO KNOWS 지금까지 누구에게도
YOU KNOW 助けに來ないよ
(YOU KNOW 타스케니 코나이요)
YOU KNOW 도와주러 오지 않아요…
I KNOW 一人じゃないんだよ
(I KNOW 히토리쟈 나인다요)
I KNOW 혼자가 아니예요
そうさ氣づいて WE ARE NOT ALONE
(소-사 키즈이테 WE ARE NOT ALONE)
그래요, 이제 알아 줘요 WE ARE NOT ALONE
怪しく 危うく感じるこの道
(아야시쿠 아야우쿠 칸지루 코노 미치)
이상하게, 위험하게 느끼는 이 길에서
飛び出す何かに期待してるの?
(토비다스 나니카니 키타이시테루노)
갑자기 뛰어 나올 뭔가를 기대하고 있나요?
こだわりを誤ってるみたいね
(코다와리오 아얏맛테루 미타이네)
집착이 잘못된 것 같네요
飾れば飾るだけ えらく 無表情にみえるよ
(카자레바 카자루다케 에라쿠 무효-죠-니 미에루요)
꾸미면 꾸밀 수록 더욱 더 무표정하게 보여요…
HOLD ON HOLD ON HOLD ON
逃げ道 增えすぎ
(니게미치 후에스기)
도망갈 길이 너무나 많이 늘었어요
HOLD ON HOLD ON HOLD ON
今までの何年に意味があったの
(이마마데노 난넨니 이미가 앗타노)
지금까지의 몇 년이 의미가 있었나요?
嘆きのRhythmで今日もおどるね
(나게키노 라이무데 쿄-모 오도루네)
한탄의 Rhythm으로 오늘도 춤추죠…
A LONG A LONG あのころの距離
(A LONG A LONG 아노 코로노 쿄리)
A LONG A LONG 그 시절의 거리감
ALONE ALONE 2人の時
(ALONE ALONE 후타리노 토키)
ALONE ALONE 우리 둘이 함께 있어도…
ONE MORE ONE MORE ONE MORE 愛の意味
(ONE MORE ONE MORE ONE MORE 아이노 의미)
ONE MORE ONE MORE ONE MORE 사랑의 의미
HOLD ON HOLD ON HOLD ON もうすこし
(HOLD ON HOLD ON HOLD ON 모- 스코시)
HOLD ON HOLD ON HOLD ON 조금만 더…
自分の中とは 思えないよ 遠い遠い 遠いとこまで
(지분노 나카토와 오모에나이요 토-이 토-이 토-이 토코마데)
내 자신의 속이라고는 생각할 수 없어요, 멀리 멀리 먼 곳까지
遠い遠い 胸の奧 wo
(토-이 토-이 무네노 오쿠 wo)
멀리 먼 가슴 속으로 wo
ラジオのあの人 言ってた樣に…
(라지오노 아노 히토 잇테타요-니)
라디오에서 그 사람이 말했던 것처럼…
孤獨を一人で探して もうろくして忘れて
(코도쿠오 히토리데 사가시테 모- 로쿠시테 와스레테)
고독을 홀로 찾아서, 이미 적어두고 있어버렸어요
そうさ みんなも同じで
(소-사 민나모 오나지데)
그래요, 다른 사람도 마찬가지예요
そうさ氣づいてた YOU ARE NOT ALONE
(소-사 키즈이테타 YOU ARE NOT ALONE)
그래요, 알고 있었어요 YOU ARE NOT ALONE
締めつけられる 俺の心臟
(시메츠케라레루 오레노 신조-)
세게 조이는 내 심장
そう DOOR から再び參上
(소- door카라 후타타비 산죠-)
그래요, Door에서 다시 나타나는
妄想 YEAH YOU ARE SO
(모-소- YEAH YOU ARE SO)
망상 YEAH YOU ARE SO
辛そうな顔で繰り出す DANCE FLOOR
(츠라소-나 카오데 쿠리카에스 DANCE FLOOR)
괴로운 듯한 얼굴로 반복하는 DANCE FLOOR
WHO KNOWS いままで誰にも
(WHO KNOWS 이마마데 다레니모)
WHO KNOWS 지금까지 누구에게도
YOU KNOW 助けに來ないよ
(YOU KNOW 타스케니 코나이요)
YOU KNOW 도와주러 오지 않아요…
I KNOW 一人じゃないんだよ
(I KNOW 히토리쟈 나인다요)
I KNOW 혼자가 아니예요
そうさ氣づいて WE ARE NOT ALONE
(소-사 키즈이테 WE ARE NOT ALONE)
그래요, 이제 알아 줘요 WE ARE NOT ALONE
ここ以外の場所はなんだか
(코코 이가이노 바쇼와 난다카)
이 곳 이외의 장소는 왠지
卷き戾してる映畵だって1人うなずく
(마키모도시테루 에-가닷테 히토리 우나즈쿠)
되감고 있는 영화 같다며 홀로 고개를 끄덕여요…
あと1步前へ進めばわかるの?
(아토 입포 마에에 스스메바 와카루노)
이제 앞으로 한 걸음 더 나가가면 알 수 있나요?
それとも あと一步下がればいいの?
(소레토모 아토 입포 사가레바 이이노)
그렇지 않으면 뒤로 한 걸음 물러나면 되나요?
とにかく無性にあなたを感じたい
(토니카쿠 무쇼-니 아나타오 칸지타이)
어쨌든 한없이 그대를 느끼고 싶어요
とにかく無性にあなたを感じたい
(토니카쿠 무쇼-니 아나타오 칸지타이)
어쨌든 한없이 그대를 느끼고 싶어요
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
HOLD ON! HOLD ON!
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
YOU ARE NOT ALONE!
Every body's alone…
Every body's feeling the same
loneliness loneliness
Can't remember where's happiness
Can't remember where's…
Every one's same…
Every one's feeling the same pain
same pain same pain…
怪しく 危うく感じるこの道
(아야시쿠 아야우쿠 칸지루 코노 미치)
이상하게, 위험하게 느끼는 이 길에서
飛び出す何かに期待してるの?
(토비다스 나니카니 키타이시테루노)
갑자기 뛰어 나올 뭔가를 기대하고 있나요?
こだわりを誤ってるみたいね
(코다와리오 아얏맛테루 미타이네)
집착이 잘못된 것 같네요
飾れば飾るだけ えらく 無表情にみえるよ
(카자레바 카자루다케 에라쿠 무효-죠-니 미에루요)
꾸미면 꾸밀 수록 더욱 더 무표정하게 보여요…
HOLD ON HOLD ON HOLD ON
逃げ道 增えすぎ
(니게미치 후에스기)
도망갈 길이 너무나 많이 늘었어요
HOLD ON HOLD ON HOLD ON
今までの何年に意味があったの
(이마마데노 난넨니 이미가 앗타노)
지금까지의 몇 년이 의미가 있었나요?
嘆きのRhythmで今日もおどるね
(나게키노 라이무데 쿄-모 오도루네)
한탄의 Rhythm으로 오늘도 춤추죠…
ここ以外の場所はなんだか
(코코 이가이노 바쇼와 난다카)
이 곳 이외의 장소는 왠지
卷き戾してる映畵だって1人うなずく
(마키모도시테루 에-가닷테 히토리 우나즈쿠)
되감고 있는 영화 같다며 홀로 고개를 끄덕여요…
あと1步前へ進めばわかるの?
(아토 입포 마에에 스스메바 와카루노)
이제 앞으로 한 걸음 더 나가가면 알 수 있나요?
それとも あと一步下がればいいの?
(소레토모 아토 입포 사가레바 이이노)
그렇지 않으면 뒤로 한 걸음 물러나면 되나요?
とにかく無性にあなたを感じたい
(토니카쿠 무쇼-니 아나타오 칸지타이)
어쨌든 한없이 그대를 느끼고 싶어요
とにかく無性にあなたを感じたい
(토니카쿠 무쇼-니 아나타오 칸지타이)
어쨌든 한없이 그대를 느끼고 싶어요
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
HOLD ON! HOLD ON!
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
YOU ARE NOT ALONE!
HOLD DOWN! HOLD DOWN! 押さえつける
(HOLD DOWN! HOLD DOWN! 오사에츠케루)
HOLD DOWN! HOLD DOWN! 억눌러요
HOLD OUT! HOLD OUT! 持ちこたえる
(HOLD OUT! HOLD OUT! 모치코타에루)
HOLD OUT! HOLD OUT! 그대로 버텨요…
HOLD OFF! HOLD OFF! 寄せつけずに
(HOLD OFF! HOLD OFF! 요세츠케즈니)
HOLD OFF! HOLD OFF! 가까이 오게 하지 말고
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
YOU ARE NOT ALONE!
HOLD DOWN! HOLD DOWN! 押さえつける
(HOLD DOWN! HOLD DOWN! 오사에츠케루)
HOLD DOWN! HOLD DOWN! 억눌러요
HOLD OUT! HOLD OUT! 持ちこたえる
(HOLD OUT! HOLD OUT! 모치코타에루)
HOLD OUT! HOLD OUT! 그대로 버텨요…
HOLD OFF! HOLD OFF! 寄せつけずに
(HOLD OFF! HOLD OFF! 요세츠케즈니)
HOLD OFF! HOLD OFF! 가까이 오게 하지 말고
HOLD ON! HOLD ON! HOLD ON!
YOU ARE NOT ALONE!