倉木麻衣 - if i Believe
僕たちに降り注ぐ すべてのことは
우리에게 쏟아지는 모든 것은
(보쿠타치니 후리소소구 스베테노코토와)
時の流れに似ていて 気付かないままで
시간의 흐름을 닮아 깨닫지 못 한 채
(토키노 나가레니 니테이테 키즈카나이마마데)
大切なことが 後になってわかる
소중한 걸 나중이 되서야 알게 되지.
(타이세츠나 코토가 아토니낫테 와카루)
失う前に 気持ちを信じて
잃기 전에, 마음을 믿어 봐.
(우시나우 마에니 키모치오 신지테)
if i believe 今 君の瞳の oh 奥のスクリーンに
if i believe 지금 너의 눈동자 oh 속의 스크린에
(이마 키미노 히토미노 오쿠노 스크린니)
ちゃんと僕が(ちゃんと僕が)oh 映し出せるように
확실히 내가 oh 비칠 수 있도록.
(챤토 보쿠가 우츠시다세루요오니)
And I believe you can make it...
La La La...
そっとつないだ手を離さないで
살며시 잡은 손을 놓지 말아줘.
(솟토 츠나이다테오 하나사나이데)
if i believe 今 君と過ごしている
if i believe 지금 너와 보내고 있는
(이마 키미토 스고시테이루)
この時期(とき)にこそ
이 시간이야말로
(코노 토키니코소)
すべてを伝えたいから 受け止めていて
모든 걸 전하고 싶으니까, 받아들여 줘.
(스베테오 츠타에타이카라 우케토메테이테)
気が付けばいつも二人 前だけ見てた
깨닫고 보면, 항상 두 사람은 앞만을 보고 있었어.
(키가 츠케바 이츠모 후타리 마에다케 미테타)
愛されたいのに 言葉足りなくて
사랑 받고 싶은데, 말이 부족해서
(아이사레타이노니 코토바 타리나쿠테)
うまく言えなかった この心 素直に
제대로 말하지 못 했어. 이 마음, 솔직하게
(우마쿠 이에나캇타 코노 코코로 스나오니)
出した答えは 唇に込めて
내놓은 답은 입술에 담아.
(다시타 코타에와 구치비루니 코메테)
if i believe 今 僕の心に oh 告げる
if i believe 지금 나의 마음에 oh 전할 거야.
(이마 보쿠노 코코로니 츠게루)
大切にちゃんと君を(ちゃんと君を)oh 守って行くように
소중하게 제대로 널 oh 지켜가도록.
(타이세츠니 챤토 키미오 마못테이쿠요오니)
And I believe you can make it...
La La La La La...
if i believe...
If I believe... if i believe
oh yeah
If I believe... if i believe
oh yeah
If I believe... if i believe
I believe you can make it
If I believe... if i believe
I believe you can make it
If I believe... if i believe
I believe you can make it...