月の繭 (달의 고치)

Yoko Kanno


月の繭 (달의 고치)

가수 - Yoko Kanno

山(やま)のは 月(つき)は滿(みち)
[야마노와 츠키와 미치]
산의 능선 달은 만월

息(いき)づく あなたの森(もり)
[이키즈쿠 아나타노 모리]
숨쉬는 당신의 숲

夏草(なつくさ) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る
[나츠쿠사 아비떼 네무루]
여름풀 투성이로 잠든

愛(いと)おしい 橫顔(よこがお)
[이토오시이 요코가오]
사랑스런 옆얼굴

おぼろな この星(ほし)
[오로보나 고노호시]
새벽 빛으로 물든 이 별

大地(だいち)に 銀(ぎん)の淚(なみだ)
[다이치니 기은노 나미다]
대지에 은빛 눈물

繭(まゆ)たる さなぎたちは
[마유타루 사나기타치와]
고치에 싸인 번데기들은

七(なな)たぴ 身(み)をかえる
[나나타비 미오 카에루]
일곱번 허물을 벗는다

靑(あお)に LaLaLu LaLaLu 染(そ)まる
[아오니 라라루 라라루 소마루]
푸른색으로 라라루 라라루 물드는

戀(こい)し繭玉(まゆだま)
[코이시 마유다마]
그리운 고치덩어리

揚羽(あげは)の蝶(ちょう)になる
[아케하노 쵸우니나루]
호랑나비가 되리

やがて 宇宙(そら)を つつむ
[야가떼 소라오 츠즈무]
이윽고 하늘을 감싸는

無限(むげん)のはね模樣(もよう)
[무겐노 하네 모요우]
무한한 날개모양

いのち輝(かがや)かせよ
[이노치 카가야가세요]
생명을 밝히어라

あの月(つき) あなたなら
[아노 츠키 아나타나라]
저 달이 당신이라면

悲(かな)しみを うつさずに
[카나시미오 우츠사즈니]
슬픔을 감추고

世(よ)の搖(ゆ)らぎ 見(み)つめて
[요노 유라기 미츠메테]
세상의 흔들림을 바라보며

嘆(なげ)かずに 飛(と)んでみる
[나게카즈니 토은데미루]
탄식을 멈추고 날아보리라

風(かぜ)に LaLaLu LaLaLu (うた)え
[카제니 라라루 라라루 우타에]
바람에 라라루 라라루 노래하라

はねに月(つき)うつし
[하네니 츠키우츠시]
날개에 달빛 비추며

揚羽(あげは)の蝶(ちょう)になる
[아게하노 쵸우니나루]
호랑나비가 되리

搖(ゆら)ぐ夜(よる)に 生(う)まれ
[유라구 요루니 우마레]
요동하는 밤에 태어나

銀河(ぎんが)をわたる 蝶(ちょう)よ
[긴가오 와타루 쵸우요]
은하를 건너는 나비여

いのち輝(かがや)かせよ
[이노치 카가야카세요]
생명을 밝히어라

靑(あお)に LaLaLu LaLaLu 染(そ)まる
[아오니 라라루 라라루 소마루]
푸른색으로 라라루 라라루 물드는

戀(こい)し繭玉(まゆだま)
[코이시 마유다마]
그리운 고치덩어리

揚羽(あげは)の蝶(ちょう)になる
[아게하노 쵸우니나루]
호랑나비가 되리

やがて 宇宙(そら)を つつむ
[야가테 소라오 츠즈무]
이윽고 하늘을 감싸는

無限(むげん)のはね模樣(もよう)
[무겐노와 네모요우]
무한한 날개모양

いのち輝(かがや)かせよ
[이노치 카가야카세요]
생명을 밝히어라

관련 가사

가수 노래제목  
Yoko Kanno 月の繭 (달의 고치)  
Kanno Yoko 月の繭  
Kanno Yoko Yoru  
Yoko Kanno Strangers  
Kanno Yoko Green Bird  
Kanno Yoko 限りなき旅路  
Yoko Kanno Cats on Mars  
Yoko Kanno Odd Ones  
Kanno Yoko Fantaisie Sigh  
Kanno Yoko 靑い瞳  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.