心の鏡 -Smap-
作詞: 福島優子 作曲: 筒美京平 編曲 : 土万隆行
라라라라라라라~
每日計畵立てた一日送くりたくない
마이니치케이카쿠타테타 이치니치오쿠리타쿠나이
매일 계획세워진 하루를 보내고 싶지 않어
占いに左右される人間になりたくない
우라나이니 사유우사레루 닌게운니나리타꾸나이
점쟁이에 좌우되는 사람이 되고싶지 않어
街に向かって走ろうよ 寶さがし夢を追いかけて
마치니 무캇테 아시로우요 다카라사가시 유메오 오이가게테
거리를 향해 달려가자 보물찾기의 꿈을 쫓아서
未知のパワ-見つけるのさ
미치노 파와 미츠게루노사
미지의 파워를 발견하는 거야
自由望むなら 自分をみがこう
지유노 토무나라 지분오 미가코우
자유를 바란다면 자신을 갈고닦는거야
心の鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세데
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자
人目を氣にして生きるなんてつまらない
히토메오 끼니시테이키루난데쯔마라나이
다른 사람들의 눈을 의식하면서 산다는 것은 쓸떼없는 일이지
心の鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔모 카가야이테이떼
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내자
ため息でハ-トくもらせないよう
타메이키데 하또 쿠모라세나이요-
한숨으로 마음에 먹구름이 끼지않도록...
夢をあきらめることは一番悲しい噓よ
유메오 아키라메루코또와 이치방카나시이 우소요
꿈을 포기한다는 것은 가장 슬픈 거짓말이지
氣持ちを僞り生きる世界はとても窮屈
기모치오 이츠와 이키루 세카이와 도테모 큐우구츠
마음을 속이며 살아가는 세상은 무척답답해
穀を破って飛びだそう 新しい世界が始まるよ
카라오 야부웃테 토비다소우 아따라시이 세카이가 하지마루요
껍질을 부수고 뛰쳐나가자 새로운 세상이 시작될거야
エネルギ-があふれてきた
에네루기가 아후레떼키타
에네르기가 넘쳐흘러온다
後悔はしない 希望がいっぱい
코카이와 시나이 기모오가 잇바이
후회는 하지않어 희망이 가득찰 뿐
こわれた鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて
코와레타 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세테
망가진 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자
過去はもどらないけど 未來は續くもの
가코와모도라나이케도 미라이와 츠즈쿠모노
과거로는 되돌아가지 못하지만 미래는 계속 이어지는 것
心の鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔모 카가야이테이테
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내서
微笑みでハ-トきらめかせるのさ
호호에미데 하또키라메카세루노사
미소로 마음을 반짝이게 하는거야
街に向かって走ろうよ 寶さがし夢を追いかけて
마치니 무캇테 아시로우요 다카라사가시 유메오 오이가게테
거리를 향해 달려가자 보물찾기의 꿈을 쫓아서
未知のパワ-見つけるのさ
미치노 파와 미츠게루노사
미지의 파워를 발견하는 거야
自由望むなら 自分をみがこう
지유노 토무나라 지분오 미가코우
자유를 바란다면 자신을 갈고닦는거야
心の鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세데
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자
人目を氣にして生きるなんてつまらない
히토메오 끼니시테이키루난데쯔마라나이
다른 사람들의 눈을 의식하면서 산다는 것은 쓸떼없는 일이지
心の鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔모 카가야이테이떼
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내자
ため息でハ-トくもらせないよう
타메이키데 하또 쿠모라세나이요-
한숨으로 마음에 먹구름이 끼지않도록...
こわれた鏡 ぴっかぴかに いつまでも光らせて
코와레타 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세테
망가진 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자
過去はもどらないけど 未來は續くもの
가코와모도라나이케도 미라이와 츠즈쿠모노
과거로는 되돌아가지 못하지만 미래는 계속 이어지는 것
心の鏡 ぴっかぴかに いつも輝いていて
코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔모 카가야이테이테
마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내서
微笑みでハ-トきらめかせるのさ
호호에미데 하또키라메카세루노사
미소로 마음을 반짝이게 하는거야 ..