최종병기 그녀 OP = 戀スル氣持チ =
君のそばにいるだけで 自分の心が
[키미노 소바니 이루다케데 지분노 코꼬로가]
당신의 곁에 있는 것만으로도 나의 마음은
噓のように素直になれるよ
[우소노요우니 스나오니 나레루요]
거짓말처럼 솔직하게 된답니다
なんでもなかった 朝の散步道で
[난데모 나깓따 아사노 산뽀미찌데]
아무렇지도 않았던 아침의 산보길에서
君と出會った いつもと變わらない朝のはずが
[키미또 데아앋따 이쓰모또 카와라나이 아사노 하즈가]
당신과 만나는 변치않는 아침의 예정이
ドキドキしてる
[도끼도끼 시떼루]
두근두근 거리고 있어요
後ろには君の足音が追いかけて
[우시로니와 키미노 아시오또가 오이까께떼]
뒤쪽에서는 당신의 발자욱 소리가 따라서
來るようで 何度も振り向きながら君の
[쿠루요오데 난도모 후리무끼나가라 키미노]
올 것만 같아서 몇 번이고 뒤돌아보면서 당신의
姿 みてた
[스가따 미떼따]
모습을 보고 있었죠
新しい戀の始まりとは 知らずに二人は
[아따라시이 코이노 하지마리또와 시라즈니 후따리와]
새로운 사랑의 시작이라는 것은 - 그 두 사람이 모르는 사이에
見えない戀のスト-リ-が始まる
[미에나이 코이노 스토리가 하지마루]
보이지 않는 사랑의 스토리가 시작되는 것이죠
君のそばにいるだけで 自分の心が
[키미노 소바니이루다께데 지분노 코꼬로가]
당신의 곁에 있는 것만으로도 나의 마음은
噓のように素直になれる
[우소노요우니 스나오니 나레루]
거짓말처럼 솔직하게 된답니다
心が亂れてくるのがわかる
[코꼬로가 미다레떼 쿠루노가 와까루]
마음이 어지러워 오는 것을 느낍니다
君一人を守ることを誓うよ 誓うよ
[키미 히또리오 마모루꼬또오 치까우요 치까우요]
당신 하나만을 지키겠다고 서약합니다
友達に混じって はしゃいでいる君を
[토모다찌니 마짇떼 하샤이데 이루 키미오]
친구들에 섞여 이야기하고 있는 당신을
いつも遠くから 愛しい目で見つめていたよ
[이쓰모 토오꾸까라 이또시이 메데 미쓰메떼이따요]
언제나 먼 곳에서 사랑하는 눈으로 지켜보고 있었습니다
君は氣付かない
[키미와 키즈까나이]
당신은 느끼지 못하죠
泣いたり笑ったり怒ったり
[나이따리 와랃따리 오꼳따리]
울거나 웃거나 화를 내거나
二人ですべてを乘り越えていく 自信がある
[후따리데 스베떼오 노리코에떼 이쿠 지신가 아루]
두 사람이서 모든 것을 극복해갈 자신이 있어
君がそばにいないと 心にすき間が
[키미가 소바니이나이또 코꼬로니 스끼마가]
당신이 곁에 있지 않으면 마음의 틈이
空いたように苦しくなる
[아이따요우니 쿠라시쿠 나루]
열린 것같이 걱정이 됩니다
だからいつまでも離れたくない
[다까라이쓰마데모 하나레따쿠와 나이]
그러니까 언제까지고 헤어지고 싶지 않아요
君一人を愛することを誓うよ 誓うよ
[키미히또리오 아이스루꼬또오 치까우요]
당신 한사람만을 사랑하기로 서약합니다
출처 : 신비로 애니피아
제작 : 김세환 님