聲もかけずに 出ていったきり 夜から朝へさまよう
고에모카케즈니 데테잇따끼리 요루까라아사에사마요-
말도 걸지 않은채 나간 후 밤부터 아침까지 헤메이네
氣にくわない Newsにゃ爪をたて やかましい街えと消える
기니쿠와나이 뉴스냐쯔메오다테 야카마시이마찌에또키에루
마음에 안드는 뉴스에는 발톱을 세우고 떠들썩한 거리로 사라지네
流される人はダザイと笑い,
나가사레루히토와다사이또와라이
흘러지나가는 사람들은 촌스럽다고 비웃으며
さめた瞳 なれた手つき 僕をナメてる
사메따히또미 나레따테츠키 보쿠오나메테루
뜬 눈동자 익숙한 손짓 나를 핥고 있어
いってらっしゃい すきなとこへ
잇테랏샤이 스키나도코에
다녀와 좋아하는 곳으로
思いどおりにかけまわるがいい
오모이도오리니가케마와루가이이
맘대로 뛰어다녀도 돼
夜每 ニャオニャオ うさをはらして
요고또 냐오냐오 우사오하라시떼
매일밤 '야옹야옹' 괴로운 마음을 풀고
ミルク色の夢をごらんよ そして僕に戾れ
미루쿠이로노유메오고란요 소시떼보쿠니모도레
우윳빛 꿈을 꿔봐 그리고 내게 돌아와
もうどうなってもいいなんてうそぶいて
모오도우낫떼모이이 난떼우소부이떼
이제 어떻게되도 좋다고 큰소리치고
すぐに醉っぱらったフリ
스구니 욧빠랏따후리
곧 술취한 척
頭の中はシラフもいいとこ いつも腹をヘラしてる
아따마노나카와시라후모이이도코 이쯔모하라오헤라시떼루
머릿속은 잠자리도 좋은 곳(??) 언제나 굶주려있어
人のよろこぶ 仕草を 全部わかっててする
히또노 요로코부 시구사오 젠부 와깟떼테스루
사람의 기쁜 표정을 전부 알고 있어
だまされまいと 思ってもハマる
다마사레마이토 오못떼모하마루
속지 않겠다고 생각해도 속네
いってらっしゃい すきなとこへ
잇테랏샤이 스키나도코에
댜녀와 좋아하는 곳에
全部ひとりでできちゃう人よ
젠부히도리데 데키쨔우히또요
전부 홀로 되버린 사람이여
夜每 ミャオミャオ 戀さがして
요고토 먀오먀오 코이사가시떼
매일 밤 야옹야옹 사랑을 찾으며
何か足りない氣がするだろう そして 今日もひとり
나니까다리나이기가스루다로- 소시떼 교우모히도리
뭔가 부족한 기분이 들겠지 그리고 오늘도 혼자
いってらっしゃい すきなとこへ
잇테랏샤이 스키나도코에
다녀와 좋아하는 곳에
今は何をあげても だめかもね
이마와나니오아게떼모 다메카모네
이제는 뭘 주어도 안될지도 모르겠어
いうこときいちゃう オレもオレだ
유-고또키이쨔우 오레모오레다
말을 잘 들어버린 나도 나다
* いうことをきく : 말을 듣다, 명령을 따르다
今度からはビシビシいっちゃうよ
콘도카라와 비시비시 잇쨔우요
이제부터는 가차없이 말해버리자
呼べど屆かぬ 手におえない CAT 宇宙のはてまで いってしまえ
요베도도도카누 테니오에나이CAT 우쮸-노하테마데 잇떼시마에
불러도 전해지지 않고 어쩔수 없는 CAT 우주의 끝까지 가버려
ものわかりがいいわけじゃないぜ
모노와카리가이이와케쟈나이제
이해심이 좋은 탓이 아니야
きっとすぐにさみしくなるよ だから僕にもどれ
깃또스구니사미시쿠나루요 다카라보쿠니모도레
분명 곧 외로워질거야 그러니 내게로 돌아와