gaining through losing

Hirai Ken


めぐり來る季節ごとに この手からこぼれ落ちるもの
(めぐりくるきせつごとに このてからこぼれおちるもの)
돌아온 계절과 함께 이 손으로부테 흩어져 떨어진 것
立ち止まり ふり返れば 寂しげ僕を見てる
(たちとまり ふりかえれば さみしげぼくをみてる)
멈춰 서서 뒤돌아보면 쓸쓸해 하는 나를 보고 있어.

いつも いつでも 誇れるものを ひとつ 信じてきた日日
(いつも いつでも さそれるものを ひとつ しんじてきたひび)
언제나 언제라도 유혹할 수 있는 것을 한편으로는 믿어왔던 나날

出會いと別れを繰り返し 步いてきた道を
(であいとわかれを くりかえし あるいてきたもち)
만남과 이별을 반복하며 걸어온 길을
かけがえのないものと思う 今の自分ならば
(かけがえのないものとおもう いまのじぶんならば)
둘도 없이 소중한 것이라고 여기는 지금의 자신이라면

がむしゃらな情熱さえ 懷かしく思う日が來ても
(がむしゃらな じょうなつさえ なちかしくおもうひがきても)
막무가내인 정열까지도 그립게 느껴지는 날이 오더라도
靜かなる强さ秘めた ともしびを 揭げていよう
(しずかなるつよさひめて ともしびを かなげていよう)
조용해진 강함을 감춘 횃불을 들고 있자.

自由 愛情 手放したとき 初めてその意味を知る
(じゆう あいじょう てばなしたとき はじめて そのいみをしる)
자유, 애정은 떠나보냈을 때 그 의미를 알게된다.

痛みと歡び分かち合い 絆深めた人の
(いたみとよろこび わかちあい きずなふかめたひとの)
아픔과 기쁨을 서로 나눠가질 인연을 깊이 한 사람의
飾ることない言葉の粒 今も胸に抱いて Yeah yeah yeah
(かざることないことばのつぶ いまもむねにだいて Yeah yeah yeah)
꾸밈없는 말 하나하나를 지금도 가슴속에 간직하고 Yeah yeah yeah

雨雲切れて 光が射す
(あめぐもきれて ひかりがさす)
비구름이 없어지고 빛이 비친다.
大地が歌いはじめる
(たいちがうたいはじめる)
대지가 노래하기 시작한다.

We've been gaining one good thing through losing another.
I'm so pround to be with you, my love.
Now you know the meaning of SUNSHINE AFTER RAIN
Let me tell you LIFE IS GOOD, my friends.

관련 가사

가수 노래제목  
Tim Hardin Trio Gaining Through Losing  
2002 FIFA World Cup Official A One Love Wonderful World - Ken Hirai  
Hirai Ken paul  
Hirai Ken Okina Hurudokei/ 大きな古時計 (Ken's Bar ver.)  
Hirai Ken 大きな古時計  
Hirai Ken 규현♡瞳をとじて(눈을 감고)  
Hirai ken Style  
Hirai Ken Affair  
Hirai Ken Grandfather's clock  
Hirai Ken Grandfather's Clock  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.