원피스 2기 OP believe
未來(みらい)だけ 信(しん)じてる 誰(だれ)かが 嘲(わら)ってもかまわない
(미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이)
미래만을 믿고있어 다른 누군가가 비웃어도 상관없어
走(はし)ってる 情熱(じょうねつ)が あなたを キラめかせる
(하싯테루 죠-네쯔가 아나타오 키라메카세루)
달리고 있는 정열이 너를 빛나게 해
眩(まぶ)し 過(す)ぎ, でも 見(み)つめていたい
(마부시 스기, 데모 미쯔메테 이타이)
너무 눈부시지만 바라보고 싶어
どっか 「美學(びがく)」 感(しん)じてる I' m really really stuck on you
(독까 비가쿠 칸지테루 I' m really really stuck on you)
어딘가 미학을 느끼고 있어 I' m really really stuck on you
★
誰(だれ)にも 似(に)てない 夢(ゆめ)の 背中(せなか)を
(다레니모 니테나이 유메노 세나까오)
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追(お)いかけて 追(お)いかけてく
(오이카케테 오이카케테쿠)
뒤쫓고 뒤쫓아갈거야
夜明(よあ)けを 呼(よ)び覺(さ)ますような 燃(もえる) キモチ
(요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모찌)
새벽을 불러깨우는 듯한 타오르는 기분
アトサキなんて 今(いま)は 知(し)らない
(아토사키난테 이마와 시라나이)
앞 뒤 따위 지금은 몰라
退屈(たいくつ)な 時間(じかん)よりも
(타이쿠쯔나 지캉요리모)
지루한 시간 보다도
ドラマチック 手(て)にいれるまで Blieve in Wonderland!
(도라마칙쿠 테니 이레루마데 Blieve in Wonderland!)
드라마틱을 손에 넣을 때까지 Blieve in Wonderland!
山積(やまづ )みの 問題(もんだい)を 輕(かる)めの ノリでかわしちゃう
(야마즈미노 몬다이오 카루메노 노리데카와시쨔우)
산더미 같이 쌓인 문제를 가벼운 법칙으로 바꿔 버리지
この 道(みち)は 戾(もど)れない あなたの プライドだね
(코노 미찌와 모도레나이 아나타노 프라이도다네)
이 길은 돌아올수 없어 그건 너의 프라이드인거야
トラブル 續(つづ)き 弱氣(よわき)な 夜(よる)は
(토라브루 쯔즈키 요와키나 요루와)
문제가 계속되는 기운없는 밤에는
ギュッと 抱(だ)いてあげるよ I wanna wanna be with you
(귯토 다이테 아게루요 I wanna wanna be with you)
꽉하고 안아줄께
誰(だれ)にも 見(み)えない 夢(ゆめ)の カタチを
(다레니모 미에나이 유메노 카타찌오)
다른 누구에게도 보이지 않는 꿈의 모습을
つかまえて つかまえてく
(쯔카마에테 쯔카마에테쿠)
붙잡고 붙잡아갈거야
わたしは ついて 行(ゆ)くから 熱(あつ)い キモチ
(와타시와 쯔이테 유쿠까라 아쯔이 키모찌)
나는 따라 갈테니까 뜨거운 기분
ツジツマ 合(あ)わせ 別(べつ)に いらない
(쯔지쯔마 아와세 베쯔니 이라나이)
이치를 맞추는건 달리 필요없어
ありふれた 日常(にちじょう)よりも
(아리후레따 니찌죠- 요리모)
흔한 일상보다도
パラダイス 目指(めざ)して 走(はし)れ Believe in Wonderland!
(파라다이스 메자시테 하시레 Believe in Wonderland!)
파라다이스를 목표로 달려가
★반복