리퓨어 사쿠야 테마 - Romantic Connection

Unknown



시스터 프린세스 리퓨어 12화 삽입곡  -사쿠야-

- Romantic connection -

歌 : 岡崎律子
作詞·作曲 : 岡崎律子
編曲 : 村山達哉

ほんとうは もう少[すこ]し一緖[いっしょ]にいたかった
사실은 조금 더 함께 있고 싶었어요
혼토우와 모우 스코시 이잇쇼니 이타카앗타

みじかすぎるよ 星[ほし]の歸[かえ]り道[みち]
너무나도 짧아요. 별이 떠있는 귀갓길
미지카스기루요 호시노 카에리 미치

笑顔[えがお]の背中[せなか]が じゃあね 手[て]を振[ふ]ってる
미소짓는 뒷모습이 안녕이라며 손을 흔들고 있어요
에가오노 세나카가 쟈아네 테오 후웃테루

平氣[へいき]な顔[かお]がとてもにくらしい
아무렇지 않다는 얼굴이 너무나 밉살스러워요
헤이키나 카오가 토테모 니쿠라시이

好[す]きよ大好[だいす]きだって 言[い]ってしまいたい
좋아해요, 정말 좋아한다고 말해버리고 싶어요
스키요 다이스키닷테 이잇테시마이타이

明日[あす]などいらない 今[いま] 時[とき]を止[と]めて
내일 따윈 필요없어요. 지금 시간을 멈춰서
아스나도 이라나이 이마 토키오 토메테

たったひとりの人[ひと]が欲[ほっ]しいだけ
단 한 명의 사람이 필요할 뿐
탓타 히토리노 히토가 홋시이다케

多[おお]くを望[のぞ]んでるわけじゃないの
많은 것을 바라는 게 아니에요
오오쿠오 노조은데루와케 쟈나이노

だけど あなたでなくちゃだめと思[おも]う
하지만 당신이 아니면 안 된다고 생각해요
다케도 아나타데 나쿠챠다메토 오모우

神樣[かみさま] 私[わたし]は勝手[かって]でしょうか
하느님 저는 제멋대로인 걸까요?
카미사마 와타시와 캇테데쇼우카

目[め]が覺[さ]めた時[とき] もし そこにいてくれたら
눈이 떠졌을 때 만약 그곳에 있어준다면
메가 사메타 토키 모시 소코니 이테쿠레타라

もう 望[のぞ]むことはなにもないのに
더 이상 바라는 것은 아무 것도 없는데
모우 노조무 코토와 나니모 나이노니

ふいに口[ぐち]づけても あなたはきっとね
갑자기 입맞춤을 해봐도 당신은 분명 말이죠
후이니 구치즈케테모 아나타와 킷토네

いつもどおり 私[わたし]を歸[かえ]すのね
언제나처럼 저를 집으로 돌려보내겠죠
이츠모도오리 와타시오 카에스노네

はなれていたって 愛[あい]は大丈夫[だいじょうぶ]
떨어져있다 해도 사랑은 괜찮아요
하나레테이타앗테 아이와 다이죠우부

いいえ さびしさに負[ま]けそうになるのよ
아니, 쓸쓸함에 질 것 같아져요
이이에 사비시사니 마케소우니 나루노요

明日[あす]などいらない 今[いま] 時[とき]を止[と]めて
내일 따윈 필요없어요. 지금 시간을 멈춰서
아스나도 이라나이 이마 토키오 토메테

今[いま] このRomanceに飛[と]びこんできて
지금 이 로맨스에 뛰어들어와 주세요
이마 코토 Romance니 토비코은데키테

관련 가사

가수 노래제목  
리퓨어 사쿠야 테마 Romantic Connection  
岡崎律子 Romantic connection  
Unknown 리퓨어 마모루 테마  
리퓨어 링링 테마 Reminiscence  
리퓨어 마리에 테마 守りたい人がいて  
리퓨어 시라유키 테마 いっしょにたべよう  
리퓨어 마모루 테마 素顔  
리퓨어 아리아 테마 Sweet Dreams  
리퓨어 히나코 테마 それはあたしの心なの  
리퓨어 하루카 테마 春の喜び  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.