目覺(めざ)ましに起(お)こされ スケジュ-ルをこなし
메자마시니오코사레 스케쥬-루오코나시
잠에서 깨어나 일을 처리하고
時(とき)に笑顔(えがお)作(つく)り 殘(のこ)るわだかまり
토키니에가오쯔쿠리 노코루와다카마리
경우에 따라 미소 짓는 것이 남아있는 감정
戀(こい)も夢(ゆめ)も哲學(てつがく)で いつも答(こた)えはないけど
코이모유메모테쯔가쿠데 이쯔모코타에와나이케도
사랑도 꿈도 철학에 언제나 대답은 없지만
コインはじくように 步(ある)きだそう
코이응하지쿠요오니 아루키다소오
동전을 튀기는 것처럼 걸어가자
なんか幸(しあわ)せ ちょっと幸(しあわ)せ
나응카시아와세 쵸옷토시아와세
어쩐지 행복하다고, 조금 행복하다고
感(かん)じる瞬間(とき)こそ 幸(しあわ)せの始(ひじ)まり
카응지루토키코소 시아와세노하지마리
느끼는 때야말로 행복의 시작이야
なんか行(ゆ)けそう うまく行(ゆ)けそう
나응카유케소오 우마쿠유케소오
어쩐지 나아갈 수 있을 것 같아, 제대로 나아갈 수 있을 것 같아
踏(ふ)み出(だ)す一步(いっぽ)で 全(すべ)て變(か)えて行(ゆ)けるね
후미다스이잇포데 스베테카에테유케루네
내딛는 한걸음에 모든 걸 바꾸어 갈 수 있는거야
世界(せかい)が危(あぶ)ないと ニュ-スがわめきたて
세카이가아부나이토 뉴-스가와메키타테
세계가 위험하다고 뉴스에서 소리치는
時(とき)に淚(なみだ)流(なが)し 出來(でき)ることもなく
토키니나미다나가시 데키루코토모나쿠
때에 눈물을 흘리고 내가 할 수 있는 것도 없어
思(おも)いがけず通(とお)り雨(あめ) やけに心(こころ)が騷(さわ)いだ
오모이가케즈토오리아메 야케니코코로가사와이다
뜻하지 않게 내리는 비에 마음이 매우 동요했어
君(きみ)の噓(うそ)が 僕(ぼく)にひとつばれた
키미노우소가 보쿠니히토쯔바레타
너의 거짓말이 내게 한가지 들통났어
なんかため息(いき) 深(ふか)くため息(いき)
나응카타메이키 후카쿠타메이키
어쩐지 한숨이, 깊은 한숨이
わずかな落(お)ちこみ 人生(じんせい)を轉(ころ)がす
와즈카나오치코미 지응세이오코로가스
약간 풀이 죽어서는 인생을 굴리지
なんかダメかも 全部(ぜんぶ)ダメかも
나응카다메카모 제응부다메카모
어쩐지 안될지도, 전부 안될지도
見(み)えないハ-ドル うまくは進(すす)めないね…
미에나이하-도루 우마쿠와스스메나이네
보이지 않는 장애물에 제대로 나아갈 수 없어…
きっと自分(じぶん)しだいだね そうさ簡單(かんたん)なことさ
키잇토지부응시다이다네 소오사카응타응나코토사
분명 자기 순서이지만 그래, 간단한 일이야
風(かぜ)にあした 聞(き)いてみればいいさ
카제니아시타 키이테미레바이이사
바람에게 내일을 물어볼 수 있으면 좋겠어
なんか幸(しあわ)せ ちょっと幸(しあわ)せ
나응카시아와세 쵸옷토시아와세
어쩐지 행복하다고, 조금 행복하다고
感(かん)じる瞬間(とき)こそ 一番(いちばん)の幸(しあわ)せ
카응지루토키코소 이치바응노시아와세
느끼는 때야말로 가장 행복한거야
なんか行(ゆ)けそう うまく行(ゆ)けそう
나응카유케소오 우마쿠유케소오
어쩐지 나아갈 수 있을 것 같아, 제대로 나아갈 수 있을 것 같아
そういうもんだね あしたも幸(しあわ)せだね
소오이우모응다네 아시타모시아와세다네
그래, 그런거야. 내일도 행복한거야