Don't look back, raise your eyes
こころ集めて一つになれたら(To be one)
(코코로 아츠메테 히토츠니 나레타라 To be one)
마음을 모아서 하나가 됐다면 (To be one)
Don't look back, raise your eyes
ぼくらの夢をつないでいこう
(보쿠라노 유메오 츠나이데 이코-)
우리들의 꿈을 이어 가요…
Yes! 許しあう勇氣から すべてが始まるなら
(Yes! 유루시아우 유-키카라 스베테가 하지마루나라)
Yes! 서로 마음을 터놓는 용기에서 모든게 시작된다면
No! 不可能と決めつける 弱さも越えられる
(No! 후카노-토 키메츠케루 요와사모 코에라레루)
No! 불가능이라고 단정짓는 연약함도 극복할 수 있어요…
果てしなく大きな願いを載せて
(하테시나쿠 오-키나 네가이오 노세테)
끝없이 큰 바램을 싣고
いま、雲を拔け 輝いた未來の空へ
(이마 쿠모오 누케 카가야이타 미라이노 소라에)
지금 구름을 빠져나가서 찬란한 미래의 하늘을 향해…
Don't look back, raise your eyes
生きるキボウは誰にも消せない(To be one)
(이키루 키보-와 다레니모 케세나이 to be one)
살아가는 희망은 누구도 지울 수 없어요 (To be one)
Don't look back, raise your eyes
强い思いで變えてくのさ
(츠요이 오모이데 카에테쿠노사)
강한 신념으로 바꿔나가는 거죠…
Why? なに一つできなくて… 無力だと思うけど
(Why? 나니 히토츠 데키나쿠테 무료쿠다토 오모-케도)
Why? 아무것도 할 수 없어서…무력하다고 생각하지만
Wait! ゼロからは 奇跡さえ生まれてこないから
(Wait! 제로카라와 키세키사에 우마레테 코나이카라)
Wait! 아무것도 없는 상태에서는 기적조차 생기지 않아요…
小さな優しさで かまわないよね?
(치-사나 야사시사데 카마와나이요네)
작은 다정함이라도 괜찮겠죠?
そう、一つずつ 微笑みを增やしていくの
(소- 히토츠즈츠 호호에미오 후야시테 유쿠노)
그래요, 하나씩 웃음을 늘려가는 거예요…
Don't look back, raise your eyes
響く鼓動をチカラに換えたら(To be one)
(히비쿠 코도-오 치카라니 카에타라 to be one)
울려 퍼지는 고동을 힘으로 바꿨다면 (To be one)
Don't look back, raise your eyes
あきらめないで傳えるのさ
(아키라메나이데 츠타에루노사)
포기하지 말고 전하는 거예요…
未來の空へ
(미라이노 소라에)
미래의 하늘을 향해…
Don't look back, raise your eyes
ひとりひとりが 屆けるこのEarthsong(To be one)
(히토리히토리가 토도케루 코노 Earthsong to be one)
한 사람 한 사람이 전하는 이 Earthsong (To be one)
Don't look back, raise your eyes
ぼくらの詩を傳えるのさ
(보쿠라노 우타오 츠타에루노사)
우리들의 노래를 전하는 거예요…
Don't look back, raise your eyes
こころ集めて一つになれたら(To be one)
(코코로 아츠메테 히토츠니 나레타라 To be one)
마음을 모아서 하나가 될 수 있다면 (To be one)
Don't look back, raise your eyes
ぼくらの夢をつないでいこう
(보쿠라노 유메오 츠나이데 이코-)
우리들의 꿈을 이어 가요…