暖かい場所を探し泳いでた
(아타타카이 바쇼오 사가시 오요이데타)
따뜻한 곳을 찾으러 헤엄쳤었지
最後の離島で
(사이고노 리토-데)
마지막 외딴 섬에서
君を見つめていた 君を見つめていた Oh
(키미오 미츠메테 이타 키미오 미츠메테 이타 오-)
그대를 바라보고 있었지 그대를 바라보고 있었지 Oh
同じリズムで搖れてたブランコで
(오나지 리즈무데 유레테타 부랑코데)
같은 리듬으로 흔들리고 있던 그네에서
あくびしそうな
(아쿠비시소-나)
하품할 듯한
君を見つめていた 君を見つめていた Oh
(키미오 미츠메테 이타 키미오 미츠메테 이타 오-)
그대를 바라보고 있었지 그대를 바라보고 있었지 Oh
夢じゃない 弧りじゃない 君がそばにいる限り
(유메쟈 나이 히토리쟈 나이 키미가 소바니 이루카기리)
꿈이 아니야 나 혼자가 아니야 그대가 곁에 있는 한
いびつな力で 守りたい どこまでも Oh
(이비츠나 치카라데 마모리타이 도코마데모 오-)
일그러진 힘으로 지키고 싶어 끝까지
丘に登ったら いつか見た景色
(오카니 노봇타라 이츠카 미타 케시키)
언덕에 오르니 언젠가 봤던 풍경
季節の魔法で
(키세츠노 마호-데)
계절의 마법으로
君にうもれていた 君にうもれていた Oh
(키미니 우모레테 이타 키미니 우모레테 이타 오-)
그대에게 묻히고 있었지 그대에게 묻히고 있었지 Oh
夢じゃない 弧りじゃない 君がそばにいる限り
(유메쟈 나이 히토리쟈 나이 키미가 소바니 이루카기리)
꿈이 아니야 나 혼자가 아니야 그대가 곁에 있는 한
いびつな力で 守りたい どこまでも Oh
(이비츠나 치카라데 마모리타이 도코마데모 오-)
일그러진 힘으로 지키고 싶어 끝까지
暖かい場所を探し泳いでた
(아타타카이 바쇼오 사가시 오요이데타)
따뜻한 곳을 찾으러 헤엄쳤었지
最後の離島で
(사이고노 리토-데)
마지막 외딴 섬에서
君を見つめていた 君を見つめていた Oh
(키미오 미츠메테 이타 키미오 미츠메테 이타 오-)
그대를 바라보고 있었지 그대를 바라보고 있었지 Oh
夢じゃない 弧りじゃない 君がそばにいる限り
(유메쟈 나이 히토리쟈 나이 키미가 소바니 이루카기리)
꿈이 아니야 나 혼자가 아니야 그대가 곁에 있는 한
汚れない獸には もどれない世界でも
(케가레나이 케모노니와 모도레나이 세카이데모)
더럽혀지지 않은 동물에게는 돌아갈 수 없는 세상이라도
夢じゃない 弧りじゃない 君がそばにいる限り
(유메쟈 나이 히토리쟈 나이 키미가 소바니 이루카기리)
꿈이 아니야 나 혼자가 아니야 그대가 곁에 있는 한
いびつな力で 守りたい どこまでも Oh
(이비츠나 치카라데 마모리타이 도코마데모 오-)
일그러진 힘으로 지키고 싶어 끝까지
출처 지음아이